Hebreus 5

Qenu Qob Uber (WNU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Munon qei mian yab bigau gigit igoarar qamb wurimaribigub eng ete at igour: Qenu wonou Isrel munon mian yab big igour yurau end ger gab qereima munon yamangar wurit sarau ebet igo. Ende aba Qenu wonou uyes sarau uber wes-wes banam ar imbiga ebet ne wurinou qomon boru wes-wes abari wurimaragansi wurit biruet igo.
1 Em verdade, todo pontífice é escolhido entre os homens e constituído a favor dos homens como mediador nas coisas que dizem respeito a Deus, para oferecer dons e sacrifícios pelos pecados.
2 Munon eng wonou maigas me nonoguret sarau irou ebeinerei. End ne wo mesenau munon qoyam ue eng nob munon yurau Qenu qomon biisitet igour eng nob wurit sarau ebet igo.
2 Sabe compadecer-se dos que estão na ignorância e no erro, porque também ele está cercado de fraqueza.
3 Igo munon yamangar wurinou qomon boru end mian yab big ne wonout gor mian yab big ende at igour.
3 Por isso, ele deve oferecer sacrifícios tanto pelos próprios pecados quanto pelos pecados do povo.
4 Munon qomon boru wurit biruoub qamb mian iset bigau sarau eng sig qau. End munon ger wonou misirt sarau eng ebeib qamb me ebeinerei. Ue, Qenu wonou munon gab musub qereima ne sarau eng ebeiba. Qoan Aron sier gas ende.
4 Ninguém se apropria desta honra, senão somente aquele que é chamado por Deus, como Aarão.
5 Munon inubersiau tari wo Qenu wau, ego wo gor ende sig ebeterei. Qenu wonou maribig sarau eng eb qamara ebeterei. Ebet ne Qenu wonou nob qamar:
5 Assim também Cristo não se atribuiu a si mesmo a glória de ser pontífice. Esta lhe foi dada por aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei {Sl 2,7},
6 Ende qamb ne qob tau ger bo maragansiau end qamar:
6 como também diz em outra passagem: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedec {Sl 109,4}.
7 Qoan Yisas munangit ag e der qib igoar qen end Qenu nob qamb igoai. Wo uma wogub Qenu bo mot iriner qen end Qenu simot ab eab igoai. Wonou git bumai wogub simot eab igama Qenu toubet musiarei.
7 Nos dias de sua vida mortal, dirigiu preces e súplicas, entre clamores e lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, e foi atendido pela sua piedade.
8 Yisas wo git Qenu wau, ego wo git goan uter war end ne Qenu wonou qob toat ebeter end dibenara imbigorei.
8 Embora fosse Filho de Deus, aprendeu a obediência por meio dos sofrimentos que teve.
9 Qomon eng ebeter end ne wo munon gigit Qenu qob toau tari. Ne wo munon gugum wonou qob igetet igour eng wurimusub ne wuriqubeiamor end qenen uber igorubour.
9 E uma vez chegado ao seu termo, tornou-se autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 End Yisas qomon eng ebet igama gab wo mian yab bigau tari, Melkisedek gas ende maribigorei.
10 porque Deus o proclamou sacerdote segundo a ordem de Melquisedec.
11 Unum Melkisedek eng qanam irou igo eng animbig qomoruboun eng anmusub me imbigunanei eng gab wogoun.
11 Teríamos muita coisa a dizer sobre isso, e coisas bem difíceis de explicar, dada a vossa lentidão em compreender...
12 See an imbigau munon burunon qen eng. Ego an misir ue gas ende igamari munon ger bo Qenu qob qanam bigor eng bo animbiga iguboumon. An mani gagam aninou naret me nunanei, inau qas nub igoumon.
12 A julgar pelo tempo, já devíeis ser mestres! Contudo, ainda necessitais que vos ensinem os primeiros rudimentos da palavra de Deus; e vos tornastes tais, que precisais de leite em vez de alimento sólido!
13 In mom imbig igoun eng, munon gugum inaut igo eng unor inau qas nub igour. Igo qomon qoregen eng wuri me imbig igour.
13 Ora, quem se alimenta de leite não é capaz de compreender uma doutrina profunda, porque é ainda criança.
14 Ego munon barai wuri mani gagam wurinou uyes gotoroumi naret nub igour. Munon ende gas eng mi gugum wurinou imbig igour. Qomon qoregen ne qomon boru eng gugum qerei imbig igour.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que a experiência já exercitou na distinção do bem e do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.