Salmos 121

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nata tawan dakandakaatang katakunggat.
1 Olho para os montes e pergunto: “De onde virá o meu socorro?”
2 Buyambam tapata yekapat kepat pasike pekut tapanin.
2 O meu socorro vem do Senhor Deus, que fez o céu e a terra.
3 Sike ita ga dua gandutewan pimamsa.
3 Ele, o seu protetor, está sempre alerta e não deixará que você caia.
4 Siakan! Ita Isrel nana amin toike
4 O protetor do povo de Israel nunca dorme, nem cochila.
5 Buyambam tapata ga kakuya tasinggak. Ita gae wesim yuke gepa binga dakngake ganduyuak.
5 O Senhor guardará você; ele está sempre ao seu lado para protegê-lo.
6 Sike gunzitda ga toknga siknga dua gasiwik.
6 O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite.
7 Buyambam tapata ga kakuya tasiwawan sanga waita ga dua tasiwan maiwiyak.
7 O Senhor guardará você de todo perigo; ele protegerá a sua vida.
8 Sike gata yotda teke kuwinu Buyambam tapata ga kakuya atasiwik. Ge gatuka asapinu ita ga kakuya atasiwik.
8 Ele o guardará quando você for e quando voltar, agora e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.