Jó 13

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WMBBE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 "Behold, my eye has seen all this.
1 “Vi tudo isso com os próprios olhos; ouvi com os próprios ouvidos, e agora entendo.
2 What you know, I know also.
2 O que vocês sabem, eu também sei; não são melhores que eu.
3 "Surely I would speak to the Almighty.
3 Quero falar diretamente com o Todo-poderoso, quero defender minha causa diante de Deus.
4 But you are forgers of lies.
4 Vocês me difamam com mentiras; são médicos incapazes de curar.
5 Oh that you would be completely silent!
5 Se ao menos se calassem! É a atitude mais sábia que poderiam tomar.
6 Hear now my reasoning.
6 Ouçam minha defesa, prestem atenção a meus argumentos.
7 Will you speak unrighteously for God,
7 “Vocês querem defender Deus com mentiras? Apresentam argumentos desonestos em nome dele?
8 Will you show partiality to him?
8 Distorcem seu testemunho em favor dele? Acaso são advogados de Deus?
9 Is it good that he should search you out?
9 O que acontecerá quando ele decidir investigá-los? Conseguirão enganá-lo como enganam qualquer pessoa?
10 He will surely reprove you
10 Não! Certamente ele os repreenderá se distorcerem às escondidas seu testemunho em favor dele.
11 Shall not his majesty make you afraid,
11 Acaso a majestade dele não os aterrorizará? O terror dele não cairá sobre vocês?
12 Your memorable sayings are proverbs of ashes.
12 Suas frases feitas valem tanto quanto cinzas; sua defesa é fraca como um pote de barro.
13 "Be silent!
13 “Calem-se e deixem-me em paz! Permitam-me falar, e eu arcarei com as consequências.
14 Why should I take my flesh in my teeth,
14 Sim, porei minha vida em risco e direi o que penso de fato.
15 Behold, he will kill me.
15 Ainda que Deus me mate, ele é minha única esperança; apresentarei a ele minha causa.
16 This also will be my salvation,
16 Isto, porém, é o que me salvará: não sou ímpio; se o fosse, não poderia me colocar diante dele.
17 Listen carefully to my speech.
17 “Escutem bem o que vou dizer, ouçam-me com atenção.
18 See now, I have set my cause in order.
18 Preparei minha defesa; serei declarado inocente.
19 Who is he who will contend with me?
19 Quem pode discutir comigo a esse respeito? E, se provarem que estou errado, me calarei e morrerei.”
20 "Only don’t do two things to me,
20 “Ó Deus, concede-me estas duas coisas, e não me esconderei de ti.
21 withdraw your hand far from me,
21 Remove tua mão de cima de mim e não me assustes com tua temível presença.
22 Then call, and I will answer,
22 Chama-me, e eu responderei; ou permita que eu fale e responde-me.
23 How many are my iniquities and sins?
23 Diga-me, o que fiz de errado? Mostra-me minha rebeldia e meu pecado.
24 Why do you hide your face,
24 Por que te afastas de mim? Por que me tratas como teu inimigo?
25 Will you harass a driven leaf?
25 Atormentarias uma folha soprada pelo vento? Perseguirias a palha seca?
26 For you write bitter things against me,
26 “Escreves acusações amargas contra mim e trazes à tona os pecados de minha juventude.
27 You also put my feet in the stocks,
27 Prendes meus pés com correntes, vigias todos os meus caminhos e examinas todas as minhas pegadas.
28 though I am decaying like a rotten thing,
28 Eu me consumo como madeira que apodrece, como roupa comida pela traça.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.