Amós 2

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WMBBE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 The LORD says:
1 Assim diz o SENHOR: Por três transgressões de Moabe, e por quatro, não retirarei o castigo, porque queimou os ossos do rei de Edom, até os tornar a cal.
2 but I will send a fire on Moab,
2 Por isso porei fogo a Moabe, e consumirá os palácios de Queriote; e Moabe morrerá com grande estrondo, com alarido, com som de trombeta.
3 and I will cut off the judge from among them,
3 E exterminarei o juiz do meio dele, e a todos os seus príncipes com ele matarei, diz o Senhor.
4 The LORD says:
4 Assim diz o Senhor: Por três transgressões de Judá, e por quatro, não retirarei o castigo, porque rejeitaram a lei do Senhor, e não guardaram os seus estatutos, antes se deixaram enganar por suas próprias mentiras, após as quais andaram seus pais.
5 but I will send a fire on Judah,
5 Por isso porei fogo a Judá, e ele consumirá os palácios de Jerusalém.
6 The LORD says:
6 Assim diz o Senhor: Por três transgressões de Israel, e por quatro, não retirarei o castigo, porque vendem o justo por dinheiro, e o necessitado por um par de sapatos,
7 They trample on the dust of the earth on the head of the poor,
7 Suspirando pelo pó da terra, sobre a cabeça dos pobres, pervertem o caminho dos mansos; e um homem e seu pai entram à mesma moça, para profanarem o meu santo nome.
8 and they lay themselves down beside every altar on clothes taken in pledge;
8 E se deitam junto a qualquer altar sobre roupas empenhadas, e na casa dos seus deuses bebem o vinho dos que tinham multado.
9 Yet I destroyed the Amorite before them,
9 Todavia eu destruí diante dele o amorreu, cuja altura era como a altura dos cedros, e que era forte como os carvalhos; mas destruí o seu fruto por cima, e as suas raízes por baixo.
10 Also I brought you up out of the land of Egypt,
10 Também vos fiz subir da terra do Egito, e quarenta anos vos guiei no deserto, para que possuísseis a terra do amorreu.
11 I raised up some of your sons for prophets,
11 E dentre vossos filhos suscitei profetas, e dentre os vossos jovens nazireus. Não é isto assim, filhos de Israel? diz o Senhor.
12 "But you gave the Nazirites wine to drink,
12 Mas vós aos nazireus destes vinho a beber, e aos profetas ordenastes, dizendo: Não profetizareis.
13 Behold, I will crush you in your place,
13 Eis que eu vos apertarei no vosso lugar como se aperta um carro cheio de feixes.
14 Flight will perish from the swift;
14 Assim perecerá a fuga ao ágil; nem o forte corroborará a sua força, nem o poderoso livrará a sua vida.
15 neither shall he stand who handles the bow;
15 E não ficará em pé o que maneja o arco, nem o ligeiro de pés se livrará, nem tampouco se livrará o que vai montado a cavalo.
16 and he who is courageous among the mighty will flee away naked on that day,"
16 E o mais corajoso entre os fortes fugirá nu naquele dia, diz o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.