Atos 17

wlo (WLO) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Paul tee Silas apalausaka lingkaana alaloi Amfipolis tee Apolonia, kasiimpo akawa i kota Tesalonika. Iwe sumai dhaangia tee tampana ibaadatina miana Yahudi.
1 Hiremor hina Amfipolos naatu Apolonia bar merar hihamiy naatu hina Thessalonica hitit, nati’imaim i Jew hai kou’ay bar ta batabat.
2 Mboomo kananeana o Paul alingka uka i tampana ibaadati sumai. Kangengena talu minggu, i eona Saputuu apotutuni incia apodhawu fikiri tee manga mia iwe sumai to antona Kitabi Momangkilo.
2 Paul ana yawas mar etei esisinaf na’atube in kou’ay bar run, Baiyarir veya tounu wanawanahimaim buk rusasar tur hai yabih sabuw bairi hima hidudur.
3 Paul apetulatulaakea tee asusuakea to manga incia ande o Al Masi tabeana anarakaa tee adhadhi pendua minaaka i tanga-tangana mia mate. Paul uka apogau, "Isa ipakoleleakaku to ingkomiu sumai, Inciamo Al Masi."
3 Buk wanawanan dinab hikikirum kubuna hai tur eowen eo, “Keriso i biyan nababan namorob naatu morobone namisir maiye.” Naatu Jesu isan iti aorereb kwanonowar, God ana Roubinen Orot. Keriso’oban i nati.
4 Dhaangia pia mia mominaakana i manga miana Yahudi sumai aparacaea kasiimpo aose Paul tee Silas. Dhaangia uka abhari miana Yunani momaekana i Aulataʼala tee inda saidhe manga bhawine motohoromati moosena Paul tee Silas.
4 Sabuw afa Paul yah ikitabir naatu Paul Silas hairi hikofanih. Na’atube Greek sabuw rou’ay gagamin God hikwakwafir auman hirun, naatu bar merar baibin ukwarih auman hirun. |alt="map" src="Pauljr2.tif" size="col" ref="Acts 17.4"
5 Maka manga miana Yahudi agigibulu mpuu jadi manga incia aromusakamo manga mia madhaki minaaka i tanga-tangana manga mia mokapatulina i dhaoa, kasiimpo apewau karobho i kota. Manga incia ahumbuni bhanuana Yason to apeelo Paul tee Silas tee apalimbaia minaaka iwe sumai mamudhaakana apapoaroa tee mia bhari.
5 Baise Jew sabuw hibobowen sabuw ef yan rimurih hibow kou’ay gagamin himatar. Naatu nati bar merar gagamin wanawanan hibuyuw hinunuw hin Jason ana bar hiyi hirab. Hikokok Paul Silas tibunuwih hitama’am na’at tabotaitih sabuw titih.
6 Maka wakutuuna o Paul tee Silas inda atopotibhaaka, manga incia asoro-soromo Yason tee pia mia witinai moparacaeana tee Isa mamudhaakana atobhawa i aroana manga kaogesana kota sumai tee apoose apekee, "Manga mia incia sii apewau karobho iapai-iapai! Sii-sii uka manga incia adhaangiamo iwe sii
6 Baise hirun hinunuwet ana veya’amaim men hititourih. Basit Jason hibai hifatum baitumatumayah bairi hitainih hina bar merar hai orot gagamih biyah hitit hiwow hio, “Iti orot tafaram wanawanan sabuw hai ma hi’a’afiy hinan boun hina iti ata bar ata merar hitit.
7 tee Yason atarimaia i bhanuana. Manga incia inda ataʼati tuturana Kaisar tee apogauaka ande dhaangia o raja mosagaanana, siitumo Isa."
7 Jason hai merar yi buwih ana baremaim hima aiwob orot Caesar ana ofafar hi’astu’ub teo, Aiwob orot ta i ema’am wabin Jesu.”
8 Wakutuuna mia bhari tee kaogesana kota arango giu incia sumai, manga incia atobungkemo.
8 Tur iti na’atube hio hinonowar sabuw rou’ay gagamin na’in naatu bar merar hai orot gagamih hai not hikwaris.
9 Maka sapadhana atarima doina jamina minaaka i Yason tee manga witinai mosagaanana, siimpomo manga incia atorambasaka.
9 Basit bar merar orot gagamih Jason naatu orot afa bairi kabay hi’uwih hibaiyan, imaibo hibotaitih hin.
10 Maka o malo incia sumai uka manga witinai moparacaeana tee Isa iwe sumai atumpu Paul tee Silas to abholi kota incia sumai tee alingka i kota Berea. Sakawana i Berea, rua miaia rasulu sumai alingkamo i tampana ibaadatina miana Yahudi.
10 Hima in mar fo, basit baitumatumayah Paul Silas hairi hiyafarih au Berea hin, naatu hina nati’imaim hititit ana veya mutufor hin Jew hai Kou’ay Bar hirun.
11 Manga miana Yahudi i Berea alabhi amalape minaaka i manga miana Yahudi i Tesalonika, roonamo manga incia ampuu-mpuu incana atarima firimanina Aulataʼala tee saesaeo manga incia apengkaadhariaka antona Kitabi Momangkilo to amatauaka ande bhari-bharia iadhariakana Paul sumai atotuu.
11 Nati sabuw i dogoroh hibotawiy men Thessalonica sabuw na’atube’emih. Tur hinonowar i yah bai kwanekwan hima hinowar veya matan hiyi hai buk hiyab hikok hitaso’ob Paul abisa eo i turobe Buk eo’omaim eo ai en?
12 Rampaakanamo sumai, abhari mpuu minaaka i tanga-tangana manga incia moparacaeana tee Isa, tee inda saidhe uka o miana Yunani motohoromati malape bhawine atawa umane.
12 Naatu sabuw moumurih maiyow hitumatum, Greek baibin gagamih afa naatu orot moumurih na’in auman hitumatum.
13 Maka wakutuuna manga miana Yahudi i Tesalonika arangoa ande o Paul apakoleleaka firimanina Aulataʼala i Berea, manga incia uka alingka iwe sumai tee awuju manga mia mamudhaakana abanci Paul tee apalilaho ngangarandana mia bhari.
13 Baise Jew Thessalonica hima’am Paul Berea bibinan ana tur hinonowar ana maramaim hirabon hina yare baimatarin isan hikukeraker.
14 Sabutuna alausakamo manga witinai iwe sumai atumpu Paul mamudhaakana apekadhei asapo i tawo to abhoseaka. Sainamo o Silas tee Timotius sadhaadhaa amboore i Berea.
14 Naatu baitumatumayah marta’imon Paul hibai hiyafar autor re. Baise Silas Timothy hairi Berea hima.
15 Sapadhana Paul atoʼantara sakawana i kota Atena, manga witinai sumai ambulimo i Berea tee abhawa kasamea minaaka i Paul, mamudhaakana o Silas tee Timotius apekadhei alingka atutunia.
15 Orot afa Paul hinawiy bairi hina Athens ana fofoninamaim hihamiy, imaibo i himatabir. Paul iuwih eo, “Kwanan Silas Timothy hairi kwana’uwih saisewat hinan bairi anita’imon.”
16 Tangasaana aantagi Timotius tee Silas i Atena, incana Paul amaasimo mpuu roonamo akamata kota incia sumai abukeaka manga barahala.
16 Paul Athens imaim Silas Timothy hairi ma kakaifih wanawanan, nati bar merar hai totob awan karatan hima’am i’itih isan men iyasisir.
17 Rampaakanamo sumai, incia alingka i tampana ibaadati miana Yahudi tee apodhawu fikiri tee manga miana Yahudi tee manga mia momaekana i Aulataʼala inda motolentuna miana Yahudi. Incia uka saesaeo apodhawu fikiri tee manga mia ipokawaakana i dhaoa.
17 Basit in Kou’ay Bar run Jew naatu Ufun Sabuw iyab God hibitumitum bairi hio, naatu mar etei ahar efanamaim sabuw iyab nati’imaim hinan iti sawar isah i hai tur eo’owen.
18 Dhaangia uka manga guru mominaakana i rombongana Epikuros tee Stoa mopotagalina tee Paul. Minaaka i manga incia dhaangia mopogauna, "Mia incia sii afahamua opea? Ilimuuna saidhe maka abhari pogauna!" Dhaangia uka o mia mosagaanana mopogauna, "Mia incia sii apogauaka manga dewa inda imatauta." Manga incia apogau mboo sumai roonamo o Paul apakoleleaka Lele Malape to Isa tee dhadhiana pendua mia mate.
18 Naatu orot afa Epikuria kirum efanane hititit naatu orot afa Sitoik kirumane hititit Paul bairi hibas, so’obayah afa hio, “Iti orot rarik kartatanenayan abisa eo’oweh?” Afa hio, “I ana itinin nanawan hai god isah eo.” Iti na’atube hio anayabin Paul i Jesu morobone mimisir maiye isan bibinan.
19 Kasiimpo o Paul abhawea i poromu-romuana sida i Areopagus tee manga incia apogau, "Amembali upaumbaaka tee ingkami o kaadhari bhaau ipakoleleakamu sumai?
19 Basit Paul hibai hinawiy hina kaniser Areopagus kou’ay nahimaim hitit naatu hio, “Aki akokok iti bai’obaiyen boubun sabuw kubi’obaibiyih inao ana nowar gewas.”
20 Ingkoo upogauaka manga hali siimpo irangomami, jadi gaumami tamataua opea o maʼanana bhari-bharia giu incia sii."
20 Sawar afa i’o aki anonowar i tur afa boubun aki isai, imih akokok o inakubunabuna gewas inao ananowar.”
21 (Roonamo bhari-bharia miana Atena tee manga mia dhaga momboorena iwe sumai kananeana ande tee wakutuuna apeelua mpuu aperangoi manga giu bhaau siimpo irangona.)
21 Athens tafaram matuwan naatu nahtoumanih iyab makwaniyih hai bowabow mar etei tur boubun menamaim tenonowar i boro hinab nati ef yanamaim hinao hinareremor aurih bowabow en.
22 Paul akakaro i tanga-tangana sida i Areopagus sumai tee apogau, "E manga miana Atena! Kukamatea i nuncana sagala hali ingkomiu ukoʼagama mpuu.
22 Paul kaniser hai kou’ay Areopagus nahimaim misir eo, “Athens orot! Ayu kwa ai’iti kwa etei i a yawas yayasairenamaim kwama’am.
23 Roonamo wakutuuna kukambeli-mbeli i kotamiu tee kukamata tampana sambaheamiu, iaku kukamata saangu tampana tunuana kurubani, tee o tampa incia sumai atoburi, 'To Aulataʼala inda imatau.' Jadi o Aulataʼalamo isombamiu tee inda imataumiu sumai o Aulataʼala bheipakoleleakaku to ingkomiu.
23 Anayabin iti bar merar abat areremor akwafiren efan etei aitah, na’atube sibor ana gem ta aitin tafanamaim iti na’atube kwakirum. ‘God wa’iwa’irin takwakwafir.’ God nati wa’iwa’irin kwakwakwafir, baise men kwaso’ob nati God i yait, imih boun akokok nati isan anaorereb kwananowar.
24 Aulataʼala, mopadhaangiana alamu tee bhari-bharia antona, siitumo o Kawasana Opu mokuasaina laiana tee alamu. Incia inda amboore i tampana ibaadati ikarajaana maanusia.
24 God iti tafaram sinaf naatu tafaram wanawanan sawar etei auman sinaf himatar. I mar tafaram ana Regah baise i men orot umahimaim Tafaror Bar hiwowowab imaim ema’amamih.
25 Tee Incia inda afaraluu kahambana maanusia kabilanga Incia akuraaka opeopeapo uka, roonamo Incia mopadhadhina maanusia, modhawuna poinunca tee sagala giu to maanusia.
25 Naatu orot umahimaim abisa mamatar i men ekokok nab, anayabin yawas naatu yourabad naatu sawar tutufin etei i akisin biyanane na sabuw yawas tebaib.
26 Minaaka i samia maanusia Incia apamembali bhari-bharia lipu i dunia to ambooresi saangua alamu. Incia motantuakana zamanina manga lipu i dunia tee iapai potidhaana manga incia bheamboore.
26 Orot ta’imon biyanane sabuw menan ta ta tafaram tutufin etei karatan, nowanowah hibai tema’am. Naatu marasika yakitifuw hai veya anababatun yai, sabuw iyab tafaram menatan hinab nowanowah namatar hinama’am i so’ob hai veya yai.
27 Aulataʼala apewau giu incia sumai mamudhaakana maanusia apeelo Incia tee maasangia manga incia apokawaakea wakutuuna apeeloa mboomo mia aperere i tampa momalalanda. Maka satotuuna o Aulataʼala inda amaridho minaaka i ingkita samia-samia.
27 God iti na’atube sinaf, saise sabuw hitatit hitanuwih naatu umah hitaruteteyan hitanan boro hitatita’ur. Baise i men ef yok na’in ema’am, it ta’ita’imon sisibitamaim ema’am.
28 'Roonamo Incia sababuna tadhadhi, takomingku, tee tadhaangia.' Mboo mopadhana ipogauakana manga pande burina kabhantimiu,
28 Anayabin ’i ana fairamaim it yawasit tama taremor biyat ebi’e’etaw. Kirumamaim tur kabumih kwakikirum na’atube, ‘It i natunatun.’
29 Roonamo ingkita o siwuluna Aulataʼala, sumaimo ingkita inda alaenga takofikiri ande o Aulataʼala sumai apokana tee bulawa atawa o pera atawa o bhatu ibhelokiaka tee akala tee kakidhana maanusia.
29 Isan imih it i God natunatun ai’in, men tananot God ana itinin i gold o silver o kabay ta sabuw tar so’obayah i hai yumatabe hitar hirouwen ebatabatamih.
30 Piamo itu o Aulataʼala ataroaka maanusia inda amatau opeopea, maka sii-sii Incia aparintaakea i saangua alamu mamudhaakana bhari-bharia maanusia atoba minaaka i dosana.
30 Marasika God it ata kasiy ata tengogor i’itah etei was tanen, baise boun sabuw tutufin etei dogorot baikitabir isan ebiyunit tanasinaf.
31 Roonamo Aulataʼala padhamo atantuakea ande saangu wakutuu Incia tee kaʼadilina bheahukumu saangua dunia, tee bheapewaua tee mia mopadhana ipilina to giu incia sumai, siitumo o Isa. Incia padhamo apadhadhi Isa pendua minaaka i mate to abukutiiaka ande Inciamo bhemohaakimuna dunia sii."
31 Anayabin veya ta yayakitifuw i ema’ama, nati’imaim orot ta tafaram tutufin etei ef gewasinamaim baibatiyin isan i rubinika, naatu nati orot it itinin baiturobe isan i morobone bora’ah maiye.”
32 Wakutuuna manga mia arango Paul apogauaka dhadhiana pendua mia mate, dhaangia mominaakana i manga mia sumai moele-elea. Maka dhaangia uka o mia mosagaanana mopogauna, "Ingkami gaumami tarangoko pendua upogauaka manga giu incia sii."
32 Morobone misir maiye isan Paul eo hinonowar ana maramaim hi’iyab himarib. Baise afa hikok veya ta na maiye baidudur nowar isan hifefeyan.
33 Sapadhana sumai o Paul alingkamo tee abholi poromu-romua sumai.
33 Nati’imaim Paul kaniser hai kou’ay ihamiyih misir in.
34 Maka dhaangia uka moosena Paul tee amembalimo aparacaea. Manga mia moparacaeana sumai siitumo o Dionisius minaaka i majilisina Areopagus, tee samia bhawine mokosaroakana Damaris, tee dhaangia pia miapo uka o mia mosagaanana.
34 Orot afa hitumatum Paul hi’ufunun, naatu Areopagus ana kou’ay wanawananamaim orot wabin Dionysius auman itumatum naatu babin wabin Damaris naatu baibin afa auman hitumatum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.