1 Timóteo 4

Waja Bible (WJA_SCO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Yo̱ko̱ Bawei Yambai̱ sagu̱ yiru dak ki̱n, daandi su cwata go̱ro̱u̱ bukangga kwaa we̱i̱ manggu ni̱i̱ yi̱ Yesu; pma po̱nggu̱ we̱i̱ bawei leendi yi̱ yi̱ri̱ tu wuturindi pi̱rdi̱.
1 Ora, o Espírito afirma expressamente que, nos últimos tempos, alguns apostatarão da fé, por obedecerem a espíritos enganadores e a ensinos de demônios,
2 Nu̱wa bwii twii nu̱wa bu batal wa yi̱ bu mwaran leendu wa, pero dangandi̱ pmai bo̱o̱gi̱.
2 pela hipocrisia dos que falam mentiras e que têm a consciência cauterizada,
3 Pma ce̱ we̱i̱ ki̱n ni̱nggu̱ laabwiya yaa ci̱maci̱ma pero yaa ci̱maci̱ma ma je̱e̱ je̱e̱ndi̱ tu kanggi̱. Anda Yamba ruu to̱o̱ je̱e̱ndi̱ ki̱n nu̱wa bu yi̱ ji̱re̱ wa pero so̱m ji̱re̱ ba je̱e̱ yi̱ wandi̱ma.
3 que proíbem o casamento e exigem abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos com gratidão pelos que creem e conhecem a verdade.
4 Yake̱ ku kana ca tu Yamba ruu wo̱ kundi, yi kwaa ya kana to̱no̱ anda yi yi̱ya yi̱ wandi̱ma.
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e, se recebido com gratidão, nada é recusável,
5 Di̱ngi̱n yi so̱ma a yo̱o̱ tu nyaai bo̱nggo̱ ci̱ye̱i̱ Yambai̱ yi̱ ku̱ru̱.
5 porque é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Ka ma sar to̱o̱ yi̱ri̱ngi̱ kamba bu nami̱rmba yi̱ bu nu̱ru̱mba wa bu po̱nggu̱, ma yo̱ we̱i̱ ke̱we̱ Kristo Yesu wu nyaa, wu nu̱wa taa yi̱ ce̱wi̱ manam ni̱i̱ yi̱ yi̱ri̱ tu nyaai tu nu̱wa ju̱ku̱mi̱nai̱, ma po̱ngai̱.
6 Expondo estas coisas aos irmãos, você será um bom ministro de Cristo Jesus, alimentado com as palavras da fé e da boa doutrina que você tem seguido.
7 Ma liyaniya bu̱ri̱ gwe̱la a dwii yi̱ri̱ tu twii tu Yambai̱ ne̱ yi̱ bacindi nu̱ru̱mba bu ritengi wa. Yi ku ma ni̱ngu̱ we̱i̱ yi̱to̱, ma ye̱ra bu̱ri̱ mai, ma yo ne̱re̱ Yamba.
7 Mas rejeite as fábulas profanas e de velhas caducas. Exercite-se, pessoalmente, na piedade.
8 Turonggu ne̱m bu̱ru̱ kundi banyi̱na, anda po̱ngu̱ ci̱ye̱i̱ Yambai̱ a gwala a kana wo̱no̱ nyinou, di̱ngi̱n a de̱e̱ kalanggu̱ yo̱ko̱ yi̱ pi̱i̱ma bu bo̱o̱ baa wa.
8 Pois o exercício físico tem algum valor, mas a piedade tem valor para tudo, porque tem a promessa da vida que agora é e da que há de vir.
9 Ti̱na ci̱ye̱i̱ ji̱re̱i̱ du kana we̱ ba yi̱ya.
9 Fiel é esta palavra e digna de inteira aceitação.
10 To̱o̱ tu diinai yi ni̱nggu̱ wu̱rai̱ wang pero yi kwasi̱ri̱ kwi̱i̱, di̱ngi̱n manam ni̱i̱ yiru a bo̱nggo̱ Yamba wii yi̱ pi̱i̱ma. Yo̱ wu twii ne̱re̱ mi̱rma nu̱wa mwa mwa, ci̱ka nu̱wa bu le̱e̱ ji̱re̱ wa.
10 Pois é para esse fim que trabalhamos e nos esforçamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Ju̱ku̱ to̱o̱ yi̱ri̱ pero ma sa kana we̱ tagi̱ ba ni̱nga.
11 Ordene estas coisas e ensine-as.
12 Ma le̱e̱ yaa nu̱wa ba ce̱do̱ mi̱na di̱ngi̱n ma yaa gi̱rgi̱. Ma yo̱o̱ ne̱re̱ wu nu̱wa bu le̱e̱ ji̱re̱ wa ti̱lanu̱ we̱i̱ mwa mwa a bo̱nggo̱ ce̱u̱ mai yi̱ wu̱rangi̱ mai yi̱ kangam mau yi̱ manam ni̱i̱ mau yi̱ pi̱su̱ walwal.
12 Ninguém o despreze por você ser jovem; pelo contrário, seja um exemplo para os fiéis, na palavra, na conduta, no amor, na fé, na pureza.
13 Ma kwasan kwii ce̱gu̱ ci̱ye̱i̱ Yambai̱ bo̱nggo̱ nu̱wa, yi̱ wasi̱gu̱ ci̱ye̱u̱ pero yi̱ ju̱ku̱gu̱ pmau, ko̱po̱ ka n baayi.
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, à exortação, ao ensino.
14 Ma kwaa yaa so̱mandi̱ tu Yamba nyi̱i̱ mi̱na pu bagi̱raa ikkilisiya wa ce̱rmi̱ni̱ war pmai, pma ce̱ ci̱ye̱i̱ Yambai̱ a dwii mai.
14 Não seja negligente para com o dom que você recebeu, o qual lhe foi dado mediante profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 Ma ruun tu̱we̱ a to̱o̱ yi̱ri̱ngi̱. Ma diin dwii wu̱rai̱ mai palaka kana we̱ ba ko̱ je̱gu̱ gawu̱ri̱ mau.
15 Medite estas coisas e dedique-se a elas, para que o seu progresso seja visto por todos.
16 Ma su̱wa kanda ku ma ni̱ngu̱ pi̱su̱ mau kundi yi̱ yi̱ri̱ tu ma pirgi. Ma je̱e̱ gawu̱re̱ yi̱ ni̱nggu̱ to̱no̱, di̱ngi̱n ka ma ni̱ngi̱, ma mi̱r we̱i̱ bu̱ri̱ mai yi̱ bu nu̱u̱gu̱ mau wa.
16 Cuide de você mesmo e da doutrina. Continue nestes deveres, porque, fazendo assim, você salvará tanto a si mesmo como aos que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.