2 Tessalonicenses 1
wĩn nɩ̀vɩ̀nɩ̀ tirlɛ (WIB) vs NVT
1 Ńmɔ Pole, ànɛ̂ Silasɩ, ànɛ̂ Timote ye n tɛkɩ n mɔ sɛ́bɛ́y mɛ̀nɛ yépi Tesaloniki kwil Yesu yõ sɛ̃́pú tĩ̀nkì tyɩ́, yépi nónó-á mɛ ápi Sú Liyel ànɛ̂ Tɛ̃̀ ǹgbɛ̃ Yesu Krista tyɩ́ yõ.
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Mé kélɛ n yah n kɔ̃ Liyel tyɩ́ nɛ à yõ̀bènɔrɩ pɩ yé tyɩ́, à mó yèvɩnɩnɛ yé kɔ̃.
2 Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
3 Á yṹnpyé, ké yah ye á yɩ̃nɛ à nɛ n wɛkɩ Liyel tyɩ́ gbĩ́mɛgbĩ́ yépi tyɩ́ sɔkɔ, yé Liyel yõ sɛ̃́nɔ́ ànɛ̂ yé wɛ̃ tyɩ́nɔnɔ-á sɔ̃́npɩ́lɛ mɛ n yuku yahlɛ.
3 Irmãos, não podemos deixar de dar graças a Deus por vocês, pois sua fé tem se desenvolvido cada vez mais, e seu amor uns pelos outros tem crescido.
4 Yé mɛ yèvyãhrɩ ànɛ̂ yèkwɔrɩ tɔlɛ n wɛ, ǹtɛ képah fyé yõ, yé Liyel yõ sɛ̃́nɔ́ gbõ̀ yõ, yé mɛ fɛ̃ yé tah sah. Képah ápi nɩ vɩ yĩ́ĩ́ á kɔ̃ á mɛ yé tyɩ́lɛ n yah n yãh n kɔ̃ Yesu yõ sɛ̃́pú tĩ̀nkìnɔ́ tyɩ́, nónó-á mɛ Liyel tyɩ́ yõ.
4 Por isso nos orgulhamos de falar às outras igrejas de Deus sobre sua perseverança e fidelidade em todas as perseguições e aflições que vocês têm sofrido.
5 Kénɛ yèvyãhrɩ nɔ́pi ye n wɛ̃kɩ kélɛ nɛ Liyel tukey-á mɛ gbɩ wɛ̃̀kɩ̀ yõ, ànɛ̂ nɔ̀nɔ́ náh yépi kɩ wɛ de Liyel tɔ̃́rɩ́ sɔkɔ, yáh mɛ n kwlɔ képah nɛ̂ yĩnnɛ.
5 Deus usará essa perseguição para mostrar que seu julgamento é justo e para torná-los dignos de seu reino, pelo qual estão sofrendo.
6 Liyel mɛ tómm. À kɩ yé fṍhpú wɔ́ dɛ pé sɔkɔ.
6 Em sua justiça, Deus pagará com aflição aqueles que afligem vocês.
7 Yépi nónó-á mɛ fṍhnɔ́lɛ n wɛ, à kɩ yèvɩnɩnɛ yé kɔ̃ n pi ànɛ̂ ápilɛ. Képah kɩ n pɩ n pi sõ nɛ̂-á Tɛ̃̀ ǹgbɛ̃ Yesu kɩ wil yĩ̂nyõ kɩ pɔ ànɛ̂ ǹ yĩ̂nyõ tõ̀npɩbɩ tɛ̃́npnɛ̀pulɛ
7 Deus concederá descanso a vocês, que são afligidos, e também a nós, na revelação do Senhor Jesus, quando ele vier do céu. Virá com seus anjos poderosos,
8 nyàh lépɔ̃́ yɔ́ sɔkɔ, kɩ pɔ fṍhnɔ́ sah Liyel pɩ́-ńkɛ̃̂pú ànɛ̂ Tɛ̃̀ ǹgbɛ̃ Yesu Nɩ̀vɩ̀nɩ̀ tir yáhlepu yõ.
8 em chamas de fogo, trazendo juízo sobre os que não conhecem a Deus e sobre os que se recusam a obedecer às boas-novas de nosso Senhor Jesus.
9 Pé fṍhnɔ́ kɩ pɩ tyɩ́ yɩ́kɩ́nɔ́ kṹmmnɛ, tɛ́ pé wrɔ́ kɩ gbɛ mɔ Tɛ̃̀ ǹgbɛ̃ ànɛ̂ ǹ tɔ̃́rɩ́lɛ.
9 Eles serão punidos com destruição eterna, separados para sempre da presença do Senhor e de seu glorioso poder.
10 Lésõ nɛ̂-á Tɛ̃̀ ǹgbɛ̃ kɩ n pɔ n pi yɔ̀, ǹ náh névye ànɛ̂ ǹ yõ sɛ̃́pú pól kɩ gbílkínɔ́ sah ǹ yõ lésõlɛ, tɛ́ kɩ ǹnɛ n yah dékè ó. Yépi tɔ kɩ mɛ kénɛ névye sɔkɔ, yáh fyɔ̀ sɛ̃ Nɩ̀vɩ̀nɩ̀ tir yõ ápi-á képah nɛ̂ yo yé tyɩ́.
10 No dia em que ele vier, receberá glória de seu povo santo e louvores de todos os que creem. E isso inclui vocês, pois creram naquilo que lhes dissemos a respeito dele.
11 Képah ye, á mɛ nírílɛ n pɩ yé tyɩ́ gbĩ́mɛgbĩ́. Á mɛ kélɛ n yah n kɔ̃ á Liyel tyɩ́ nɛ, wǎh yé ye tir nɛ̂ yĩnnɛ, à kè pɩ yé fɛ̃ kè pɛkɩ. Á kélɛ n yah n kɔ̃ ǹ tyɩ́ nɛ, à tǎhkɩ̀lɛ yé kɔ̃ yé fɛ̃ tyípéplɔ póllɛ n pɩ nónó dékè-á mɛ yé sɔkɔ, à mó yé yohnɩ n mɔ yé ǹ yõ sɛ̃́nɔ́ tyípɩ́nɩ̀nɛ n pɩ.
11 Assim, continuamos a orar por vocês, pedindo a nosso Deus que os capacite a ter uma vida digna de seu chamado e lhes dê poder para realizar as coisas boas que a fé os motivar a fazer.
12 Képah sɔkɔ, yé kɩ Tɛ̃̀ ǹgbɛ̃ Yesu yĩnnɛ n gbilki, tɛ́ ǹ tɔ kɩ mó yé yõ yɔ̃. Pèpɔrɩ ye sélɛ ápi Liyel ànɛ̂ Tɛ̃̀ ǹgbɛ̃ Yesu Krista kɩ pɩ.
12 Então o nome de nosso Senhor Jesus será honrado em vocês, e vocês serão honrados com ele. Tudo isso é possível pela graça de nosso Deus e Senhor, Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.