2 Coríntios 6

Wesley's NT (WESLEY) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 We then, as fellow-labourers, do also exhort you, not to receive the grace of God in vain.
1 Na qualidade de colaboradores seus, exortamo-vos a que não recebais a graça de Deus em vão.
2 (For he saith, I have heard thee in an acceptable time, and in a day of salvation have I succoured thee. Behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation.)
2 Pois ele diz: Eu te ouvi no tempo favorável e te ajudei no dia da salvação {Is 49,8}. Agora é o tempo favorável, agora é o dia da salvação.
3 Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed, But in all things approving ourselves as the ministers of God,
3 A ninguém damos qualquer motivo de escândalo, para que o nosso ministério não seja criticado.
4 in much patience, in afflictions,
4 Mas em todas as coisas nos apresentamos como ministros de Deus, por uma grande constância nas tribulações, nas misérias, nas angústias,
5 in necessities, in distresses, In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings;
5 nos açoites, nos cárceres, nos tumultos populares, nos trabalhos, nas vigílias, nas privações;
6 By purity, by prudence, by long suffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned,
6 pela pureza, pela ciência, pela longanimidade, pela bondade, pelo Espírito Santo, por uma caridade sincera,
7 By the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right-hand and the left:
7 pela palavra da verdade, pelo poder de Deus; pelas armas da justiça ofensivas e defensivas,
8 Through honour and dishonour, through evil report and good report; as deceivers, yet true, As unknown, yet well-known;
8 através da honra e da desonra, da boa e da má fama.
9 as dying, yet behold we live; as chastened, yet not killed;
9 Tidos por impostores, somos, no entanto, sinceros; por desconhecidos, somos bem conhecidos; por agonizantes, estamos com vida; por condenados e, no entanto, estamos livres da morte.
10 As sorrowing, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, yet possessing all things.
10 Somos julgados tristes, nós que estamos sempre contentes; indigentes, porém enriquecendo a muitos; sem posses, nós que tudo possuímos!
11 O ye Corinthians, our mouth is opened toward you, our heart is inlarged.
11 Ó coríntios, acabamos de vos falar com toda a franqueza. O nosso coração está todo ele aberto.
12 Ye are not straitened in us; but ye are straitened in your own bowels.
12 Não é estreito o lugar que nele ocupais. Estreito, isso sim, é vosso íntimo.
13 Now for a recompence of the same, (I speak as to my children) be ye also inlarged.
13 Correspondei-me com igual ternura. Falo como a meus filhos: também vós outros abri largamente os vossos corações.
14 Be not unequally yoked with unbelievers; for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? or what communion hath light with darkness?
14 Não vos prendais ao mesmo jugo com os infiéis. Que união pode haver entre a justiça e a iniqüidade? Ou que comunidade entre a luz e as trevas?
15 And what concord hath Christ with Belial? or what part hath a believer with an infidel?
15 Que compatibilidade pode haver entre Cristo e Belial? Ou que acordo entre o fiel e o infiel?
16 And what agreement hath the temple of God with idols? Now ye are the temple of the living God, as God hath said, I will dwell in them, and walk in them, and I will be to them a God, and they shall be to me a people.
16 Como conciliar o templo de Deus e os ídolos? Porque somos o templo de Deus vivo, como o próprio Deus disse: Eu habitarei e andarei entre eles, e serei o seu Deus e eles serão o meu povo {Lv 26,11s}.
17 Therefore come out from among them, and be ye separate, and touch not the unclean person, saith the Lord, and I will receive you,
17 Portanto, saí do meio deles e separai-vos, diz o Senhor. Não toqueis no que é impuro, e vos receberei.
18 And will be to you a Father, and ye shall be to me sons and daughters, saith the Lord Almighty.
18 Serei para vós um Pai e vós sereis para mim filhos e filhas, diz o Senhor todo-poderoso {Is 52,11; Jr 31,9}.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.