2 Coríntios 13

Wesley's NT (WESLEY) vs BKJ

Sair da comparação
1 I am coming to you this third time: every word shall be established by the mouth of two or three witnesses.
1 Esta é a terceira vez que estou indo até vós. Por boca de duas ou três testemunhas toda a palavra será estabelecida.
2 I told you before, and do tell before-hand (though now absent, as if I were present the second time) those who had sinned before, and all the rest, that, if I come again, I will not spare:
2 Eu vos disse anteriormente e vos predigo, como quando estava presente, uma segunda vez; e, estando ausente agora, eu escrevo aos que antes pecaram e a todos os outros, que, se for novamente, não lhes pouparei;
3 Since ye seek a proof of Christ speaking in me, who is not weak toward you, but powerful among you.
3 Uma vez que buscais uma prova de Cristo que fala em mim, o qual não é fraco para convosco, mas é poderoso entre vós.
4 For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God: and we also are weak with him; but we shall live with him, by the power of God in you.
4 Porque apesar de ter sido crucificado na fraqueza, contudo vive pelo poder de Deus. Porque nós também somos fracos nele, mas viveremos com ele pelo poder de Deus em vós.
5 Examine yourselves, whether ye are in the faith: prove yourselves. Do ye not know yourselves? That Jesus Christ is in you? unless ye are reprobates.
5 Examinai-vos a vós mesmos se estais na fé; provai-vos a vós mesmos. Ou não vos conheceis a vós mesmos, de que Jesus Cristo está em vós? A menos que estejais reprovados.
6 And I trust, ye shall know, that we are not reprobates.
6 Mas espero que saibais que nós não somos reprovados.
7 Now I pray God, that ye may do no evil: not that we may appear approved, but that ye may do that which is good, though we should be as reprobates.
7 Ora, eu rogo a Deus que não façais nenhum mal, não para que nós pareçamos aprovados, mas para que vós façais o que é honesto, embora nós sejamos como reprovados.
8 For we can do nothing against the truth, but for the truth.
8 Porque nada podemos fazer contra a verdade, senão pela verdade.
9 For we rejoice, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, even your perfection.
9 Porque nos alegramos quando estamos fracos, e vós estais fortes; e desejamos também por isto, a vossa perfeição.
10 Therefore I write these things being absent, lest being present I should use severity, according to the power which the Lord hath given me, for edification, and not for destruction.
10 Portanto, eu escrevo estas coisas estando ausente, para que, estando presente, não use de severidade, segundo o poder que o Senhor me tem dado para a edificação, e não para a destruição.
11 Finally, brethren, farewel: be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace, and the God of love and peace shall be with you.
11 Finalmente, irmãos, adeus. Sede perfeitos, sede de bom conforto, sede de uma só mente, vivei em paz, e o Deus de amor e de paz será convosco.
12 Salute one another with an holy kiss.
12 Saudai-vos uns aos outros com um beijo santo.
13 All the saints salute you.
13 Todos os santos vos saúdam.
14 The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, be with you all.
14 A graça do Senhor Jesus Cristo, e o amor de Deus, e a comunhão do Espírito Santo sejam com todos vós. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.