1 Pedro 5
Wesley's NT (WESLEY) vs NVT
1 The elders that are among you I exhort, who am a fellow-elder, and a witness of the sufferings of Christ, and likewise a partaker of the glory which shall be revealed,
1 E agora, uma palavra aos presbíteros em seu meio. Eu, que também sou presbítero, testemunhei os sofrimentos de Cristo e também participarei de sua glória quando ela for revelada. Assim, peço-lhes
2 Feed the flock of God which is among you, overseeing it not by constraint, but willingly, not for filthy gain, but of a ready mind,
2 que cuidem do rebanho que Deus lhes confiou com disposição, e não de má vontade; não pelo que lucrarão com isso, mas pelo desejo de servir a Deus.
3 Neither as lording over the heritage, but being examples to the flock.
3 Não abusem de sua autoridade com aqueles que foram colocados sob seus cuidados, mas guiem-nos com seu bom exemplo.
4 And when the chief shepherd shall appear, ye shall receive the crown of glory that fadeth not away.
4 E, quando vier o Grande Pastor, vocês receberão uma coroa de glória sem fim.
5 In like manner, ye younger, submit yourselves to the elder, and be ye all subject to each other. Be ye cloathed with humility; for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.
5 Da mesma forma, vocês, que são mais jovens, aceitem a autoridade dos presbíteros. E todos vocês vistam-se de humildade no relacionamento uns com os outros. Pois, “Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes”.
6 Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time: Casting all your care upon him; for he careth for you.
6 Portanto, humilhem-se sob o grande poder de Deus e, no tempo certo, ele os exaltará.
7 Watch: be vigilant:
7 Entreguem-lhe todas as suas ansiedades, pois ele cuida de vocês.
8 for your adversary the devil, walketh about as a roaring lion, seeking whom he may devour:
8 Estejam atentos! Tomem cuidado com seu grande inimigo, o diabo, que anda como um leão rugindo à sua volta, à procura de alguém para devorar.
9 Whom resist, stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.
9 Permaneçam firmes contra ele e sejam fortes na fé. Lembrem-se de que seus irmãos em Cristo em todo o mundo estão passando pelos mesmos sofrimentos.
10 Now the God of all grace, who hath called us by Christ Jesus to his eternal glory, after ye have suffered a while, himself shall perfect, stablish, strengthen, settle you.
10 Deus, em toda a sua graça, os chamou para participarem de sua glória eterna por meio de Cristo Jesus. Assim, depois que tiverem sofrido por um pouco de tempo, ele os restaurará, os sustentará e os fortalecerá, e os colocará sobre um firme alicerce.
11 To him be the glory and the might for ever and ever. Amen.
11 A ele seja o poder para sempre! Amém.
12 By Silvanus, a faithful brother, as I suppose, I have written briefly to you, exhorting and adding my testimony, that this is the true grace of God wherein ye stand,
12 Escrevi e enviei esta breve carta com a ajuda de Silas, a quem lhes recomendo como irmão fiel. Meu objetivo ao escrever é encorajá-los e garantir-lhes que as experiências pelas quais vocês têm passado são, verdadeiramente, parte da graça de Deus. Permaneçam firmes nessa graça.
13 The church that is at Babylon, elected together with you, saluteth you, and Mark my son.
13 Aquela que está na Babilônia, escolhida assim como vocês, lhes envia saudações, e também meu filho Marcos.
14 Salute ye one another with a kiss of charity. Peace be with you all that are in Christ Jesus.
14 Cumprimentem uns aos outros com um beijo de amor. Paz seja com todos vocês que estão em Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.