Zacarias 4
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs VC
1 The angel who talked with me came again and wakened me, as a man who is wakened out of his sleep.
1 O anjo voltou e despertou-me, como a um homem a quem tiram do sono.
2 He said to me, "What do you see?"
2 E perguntou-me: Que vês? Vejo um candelabro todo de ouro, respondi, que tem um reservatório no alto, sete lâmpadas em redor e ainda sete bicos para as lâmpadas colocadas em cima do candelabro.
3 and two olive trees by it, one on the right side of the bowl, and the other on the left side of it."
3 Junto deste, duas oliveiras colocadas de um e outro lado do reservatório.
4 I answered and spoke to the angel who talked with me, saying, "What are these, my lord?"
4 Perguntei de novo ao porta-voz: Meu Senhor, que coisas são estas?
5 Then the angel who talked with me answered me, "Don’t you know what these are?"
5 Ele respondeu: Não sabes o que isso significa? Respondi: Não, meu Senhor.
6 Then he answered and spoke to me, saying, "This is the LORD’s word to Zerubbabel, saying, ‘Not by might, nor by power, but by my Spirit,’ says the LORD of Armies.
6 Então ele explicou: Este é o oráculo do Senhor a respeito de Zorobabel: não pelo poder, nem pela violência, mas sim pelo meu Espírito {é que ele cumprirá a sua missão} - oráculo do Senhor.
7 Who are you, great mountain? Before Zerubbabel you are a plain; and he will bring out the capstone with shouts of ‘Grace, grace, to it!’"
7 Quem és tu, ó grande monte? Diante de Zorobabel não passas de uma planície! Ele porá a pedra de remate em meio de aclamações: Graças, graças a ela!
8 Moreover the LORD’s word came to me, saying,
8 A palavra do Senhor foi-me dirigida nestes termos:
9 "The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house. His hands shall also finish it; and you will know that the LORD of Armies has sent me to you.
9 As mãos de Zorobabel lançaram os fundamentos desta casa; suas mãos levarão a bom termo a sua construção. Assim saberás que fui enviado a vós pelo Senhor dos exércitos.
10 Indeed, who despises the day of small things? For these seven shall rejoice, and shall see the plumb line in the hand of Zerubbabel. These are the LORD’s eyes, which run back and forth through the whole earth."
10 Por que, pois, desprezar esses humildes começos? Alegrar-se-ão quando virem o fio de prumo na mão de Zorobabel. {Então ele me explicou:} Estes sete olhos são os olhos do Senhor, que discorrem por toda a terra.
11 Then I asked him, "What are these two olive trees on the right side of the lamp stand and on the left side of it?"
11 Perguntei-lhe ainda: Que significam as duas oliveiras que estão de um e outro lado do candelabro?
12 I asked him the second time, "What are these two olive branches, which are beside the two golden spouts that pour the golden oil out of themselves?"
12 E interroguei de novo: Que significam estes dois ramos de oliveira, que deixam correr o ouro por dois tubos de ouro?
13 He answered me, "Don’t you know what these are?"
13 Não sabes o que isto significa? Não, meu Senhor.
14 Then he said, "These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth."
14 Ele explicou: São os dois ungidos do Senhor que assistem diante do Senhor de toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.