Salmos 96

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Sing to the LORD a new song!
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao
2 Sing to the LORD!
2 Cantai ao Senhor , bendizei o seu nome; proclamai a sua salvação, dia após dia.
3 Declare his glory amongst the nations,
3 Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos, as suas maravilhas.
4 For the LORD is great, and greatly to be praised!
4 Porque grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, temível mais que todos os deuses.
5 For all the gods of the peoples are idols,
5 Porque todos os deuses dos povos não passam de ídolos; o
6 Honour and majesty are before him.
6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura, no seu santuário.
7 Ascribe to the LORD, you families of nations,
7 Tributai ao Senhor , ó famílias dos povos, tributai ao
8 Ascribe to the LORD the glory due to his name.
8 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 Worship the LORD in holy array.
9 Adorai o Senhor na beleza da sua santidade; tremei diante dele, todas as terras.
10 Say amongst the nations, "The LORD reigns."
10 Dizei entre as nações: Reina o Senhor . Ele firmou o mundo para que não se abale e julga os povos com equidade.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice.
11 Alegrem-se os céus, e a terra exulte; ruja o mar e a sua plenitude.
12 Let the field and all that is in it exult!
12 Folgue o campo e tudo o que nele há; regozijem-se todas as árvores do bosque,
13 before the LORD; for he comes,
13 na presença do Senhor , porque vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, consoante a sua fidelidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.