Salmos 58

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A poem by David.
1 Ao mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi. Será que realmente fazeis justiça, ó poderosos do mundo? Será que julgais pelo direito, ó filhos dos homens?
2 No, in your heart you plot injustice.
2 Não, pois em vossos corações cometeis iniqüidades, e vossas mãos distribuem injustiças sobre a terra.
3 The wicked go astray from the womb.
3 Desde o seio materno se extraviaram os ímpios, desde o seu nascimento se desgarraram os mentirosos.
4 Their poison is like the poison of a snake,
4 Semelhante ao das serpentes é o seu veneno, ao veneno da víbora surda que fecha os ouvidos
5 which doesn’t listen to the voice of charmers,
5 para não ouvir a voz dos fascinadores, do mágico que enfeitiça habilmente.
6 Break their teeth, God, in their mouth.
6 Ó Deus, quebrai-lhes os dentes na própria boca; parti as presas dos leões, ó Senhor.
7 Let them vanish like water that flows away.
7 Que eles se dissipem como as águas que correm, e fiquem suas flechas despontadas.
8 Let them be like a snail which melts and passes away,
8 Passem como o caracol que deslizando se consome, sejam como o feto abortivo que não verá o sol.
9 Before your pots can feel the heat of the thorns,
9 Antes que os espinhos cheguem a aquecer vossas panelas, que o turbilhão os arrebate enquanto estão ainda verdes.
10 The righteous shall rejoice when he sees the vengeance.
10 O justo terá a alegria de ver o castigo dos ímpios, e lavará os pés no sangue deles.
11 so that men shall say, "Most certainly there is a reward for the righteous.
11 E os homens dirão: Sim, há recompensa para o justo; sim, há um Deus para julgar a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.