Salmos 37
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs NTLH
1 By David.
1 Não se aborreça por causa dos maus, nem tenha inveja dos que praticam o mal.
2 For they shall soon be cut down like the grass,
2 Pois eles vão desaparecer logo como a erva, que seca; eles morrerão como as plantas, que murcham.
3 Trust in the LORD, and do good.
3 Confie em Deus, o Senhor , e faça o bem e assim more com toda a segurança na
4 Also delight yourself in the LORD,
4 Que a sua felicidade esteja no Ele lhe dará o que o seu coração deseja.
5 Commit your way to the LORD.
5 Ponha a sua vida nas mãos do confie nele, e ele o ajudará.
6 he will make your righteousness shine out like light,
6 Ele fará com que a sua honestidade seja como a luz e com que a justiça da sua causa brilhe como o sol do meio-dia.
7 Rest in the LORD, and wait patiently for him.
7 Não se irrite por causa dos que vencem na vida, nem tenha inveja dos que conseguem realizar os seus planos de maldade. Tenha paciência, pois o
8 Cease from anger, and forsake wrath.
8 Não fique com raiva, não fique furioso. Não se aborreça, pois isso será pior para você.
9 For evildoers shall be cut off,
9 Aqueles que confiam em Deus, o Senhor , viverão em segurança na Terra Prometida, porém os maus serão destruídos.
10 For yet a little while, and the wicked will be no more.
10 Dentro de pouco tempo, os maus desaparecerão; você poderá procurá-los, porém não os encontrará.
11 But the humble shall inherit the land,
11 Mas os humildes viverão em segurança na Terra Prometida e terão alegria, prosperidade e paz.
12 The wicked plots against the just,
12 Os maus fazem planos contra os bons e olham com ódio para eles.
13 The Lord will laugh at him,
13 O Senhor ri dos maus porque sabe que o dia deles está chegando.
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow,
14 Os maus puxam da espada e curvam os seus arcos para matar os pobres e os necessitados e para assassinarem os que são honestos.
15 Their sword shall enter into their own heart.
15 Mas os maus serão mortos pelas suas próprias espadas, e os seus arcos serão quebrados.
16 Better is a little that the righteous has,
16 É melhor o pouco que os bons têm do que as riquezas de muitos maus.
17 For the arms of the wicked shall be broken,
17 Pois o poder dos maus acabará, mas o
18 The LORD knows the days of the perfect.
18 Todos os dias o Senhor cuida dos que são corretos; a Terra Prometida será deles para sempre.
19 They shall not be disappointed in the time of evil.
19 Quando os tempos forem difíceis, eles não sofrerão e terão o que comer em tempos de fome.
20 But the wicked shall perish.
20 Porém os maus morrerão; os inimigos de Deus, o desaparecerão como as flores do campo, sumirão como a fumaça.
21 The wicked borrow, and don’t pay back,
21 Os maus pedem emprestado e não pagam, mas os bons são generosos em dar.
22 For such as are blessed by him shall inherit the land.
22 Aqueles que são abençoados por Deus viverão em segurança na Terra Prometida, mas os que ele amaldiçoa serão destruídos.
23 A man’s steps are established by the LORD.
23 O Senhor nos guia no caminho em que devemos andar e protege aqueles cuja vida é agradável a ele.
24 Though he stumble, he shall not fall,
24 Se eles caírem, não ficarão caídos porque o a se levantarem.
25 I have been young, and now am old,
25 Fui moço e agora sou velho, mas nunca vi um homem bom abandonado por Deus e nunca vi os seus filhos mendigando comida.
26 All day long he deals graciously, and lends.
26 Ele sempre é generoso em dar e emprestar, e os seus filhos são uma bênção.
27 Depart from evil, and do good.
27 Afaste-se do mal e faça o bem, e você sempre morará na Terra Prometida.
28 For the LORD loves justice,
28 Pois o Senhor ama aquilo que é direito e certo e não abandona os seus Ele sempre protege o seu povo, mas os descendentes dos maus serão destruídos.
29 The righteous shall inherit the land,
29 Os bons possuirão a Terra Prometida e sempre morarão nela.
30 The mouth of the righteous talks of wisdom.
30 Eles dizem coisas sábias e sempre falam o que é direito e certo.
31 The law of his God is in his heart.
31 Guardam no coração a e nunca se afastam dela.
32 The wicked watch the righteous,
32 Os maus espiam os bons e procuram matá-los.
33 The LORD will not leave him in his hand,
33 Porém o Senhor Deus não abandonará os bons nas mãos do inimigo; e, quando forem julgados, não deixará que sejam condenados.
34 Wait for the LORD, and keep his way,
34 Ponham a sua esperança no e obedeçam aos seus mandamentos. Ele lhes dará a honra de possuírem a Terra Prometida, e vocês verão os maus serem destruídos.
35 I have seen the wicked in great power,
35 Vi um homem mau, um dominador cruel, que era grandioso como um cedro dos montes Líbanos.
36 But he passed away, and behold, he was not.
36 Porém um dia passei por ali, e ele já havia desaparecido; eu o procurei, porém não pude encontrá-lo.
37 Mark the perfect man, and see the upright,
37 Preste atenção nos bons, e observe os honestos, e você verá que as pessoas que amam a paz deixam descendentes.
38 As for transgressors, they shall be destroyed together.
38 Mas os que desobedecem às leis de Deus serão completamente destruídos, e os seus descendentes desaparecerão.
39 But the salvation of the righteous is from the LORD.
39 O Senhor Deus salva do perigo os que são bons e os protege em tempos de aflição.
40 The LORD helps them and rescues them.
40 O Senhor os ajuda e livra; e, porque eles procuram a sua proteção, ele os salva dos maus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.