Provérbios 19

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Better is the poor who walks in his integrity
1 Melhor é o pobre que anda na sua sinceridade do que o perverso de lábios e tolo.
2 It isn’t good to have zeal without knowledge,
2 Assim também ficar a alma sem conhecimento não é bom; e o que se apressa com seus pés peca.
3 The foolishness of man subverts his way;
3 A estultícia do homem perverterá o seu caminho, e o seu coração se irará contra o Senhor .
4 Wealth adds many friends,
4 As riquezas granjeiam muitos amigos, mas ao pobre o seu próprio amigo o deixa.
5 A false witness shall not be unpunished.
5 A falsa testemunha não ficará inocente; e o que profere mentiras não escapará.
6 Many will entreat the favour of a ruler,
6 Muitos suplicam a face do príncipe, e cada um é amigo daquele que dá presentes.
7 All the relatives of the poor shun him;
7 Todos os irmãos do pobre o aborrecem; quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Corre após eles com palavras, mas não servem de nada.
8 He who gets wisdom loves his own soul.
8 O que adquire entendimento ama a sua alma; o que conserva a inteligência achará o bem.
9 A false witness shall not be unpunished.
9 A falsa testemunha não ficará impune; e o que profere mentiras perecerá.
10 Delicate living is not appropriate for a fool,
10 Ao tolo não está bem o deleite; quanto menos ao servo dominar os príncipes!
11 The discretion of a man makes him slow to anger.
11 O entendimento do homem retém a sua ira; e sua glória é passar sobre a transgressão.
12 The king’s wrath is like the roaring of a lion,
12 Como o bramido do filho do leão é a indignação do rei; mas, como o orvalho sobre a erva, é a sua benevolência.
13 A foolish son is the calamity of his father.
13 Grande miséria é para o pai o filho insensato, e um gotejar contínuo, as contenções da mulher.
14 House and riches are an inheritance from fathers,
14 A casa e a fazenda são a herança dos pais; mas do Senhor vem a mulher prudente.
15 Slothfulness casts into a deep sleep.
15 A preguiça faz cair em profundo sono, e a alma enganadora padecerá fome.
16 He who keeps the commandment keeps his soul,
16 O que guardar o mandamento guardará a sua alma; mas o que desprezar os seus caminhos morrerá.
17 He who has pity on the poor lends to the LORD;
17 Ao Senhor empresta o que se compadece do pobre, e ele lhe pagará o seu benefício.
18 Discipline your son, for there is hope;
18 Castiga teu filho enquanto há esperança, mas para o matar não alçarás a tua alma.
19 A hot-tempered man must pay the penalty,
19 Homem de grande ira tem de sofrer o dano; porque, se tu o livrares, virás ainda a fazê-lo novamente.
20 Listen to counsel and receive instruction,
20 Ouve o conselho e recebe a correção, para que sejas sábio nos teus últimos dias.
21 There are many plans in a man’s heart,
21 Muitos propósitos há no coração do homem, mas o conselho do Senhor permanecerá.
22 That which makes a man to be desired is his kindness.
22 O desejo do homem é a sua beneficência; mas o pobre é melhor do que o mentiroso.
23 The fear of the LORD leads to life, then contentment;
23 O temor do Senhor encaminha para a vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e não o visitará mal nenhum.
24 The sluggard buries his hand in the dish;
24 O preguiçoso esconde a mão no seio; enfada-se de a levar à boca.
25 Flog a scoffer, and the simple will learn prudence;
25 Fere o escarnecedor, e o simples tomará aviso; repreende ao sábio, e aprenderá conhecimento.
26 He who robs his father and drives away his mother
26 O que aflige a seu pai ou afugenta a sua mãe filho é que envergonha e desonra.
27 If you stop listening to instruction, my son,
27 Cessa, filho meu, ouvindo a instrução, de te desviares das palavras do conhecimento.
28 A corrupt witness mocks justice,
28 A testemunha de Belial escarnece do juízo, e a boca dos ímpios engole a iniquidade.
29 Penalties are prepared for scoffers,
29 Preparados estão os juízos para os escarnecedores e os açoites para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.