Oséias 5

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs BKJ

Sair da comparação
1 "Listen to this, you priests!
1 Ouvi isto, ó sacerdotes, e escutai, ó casa de Israel, e dai ouvidos, ó casa do rei, porque este juízo é para vós, porquanto fostes armadilha para Mizpá, e rede estendida sobre o Tabor.
2 The rebels are deep in slaughter,
2 E os revoltados se aprofundaram na matança; embora eu tenha disciplinado todos eles.
3 I know Ephraim,
3 Eu conheço Efraim, e Israel não está escondido de mim; pois agora, ó Efraim, cometeste prostituição, e Israel está contaminado.
4 Their deeds won’t allow them to turn to their God,
4 Eles não condenarão as suas ações a fim de voltarem para o seu Deus, porque o espírito das prostituições está no meio deles, e não conhecem o SENHOR.
5 The pride of Israel testifies to his face.
5 O orgulho de Israel testificará no seu rosto; portanto, Israel e Efraim cairão em sua iniquidade, e Judá cairá juntamente com eles.
6 They will go with their flocks and with their herds to seek the LORD,
6 Então, irão com os seus rebanhos, e com o seu gado, para buscarem ao SENHOR, mas não o acharão; ele se retirou deles.
7 They are unfaithful to the LORD;
7 Eles se portaram contra o SENHOR aleivosamente, porque geraram filhos estranhos; agora em um só mês os devorará com as suas porções.
8 "Blow the cornet in Gibeah,
8 Tocai a buzina em Gibeá, e a trombeta em Ramá; gritai altamente em Bete-Áven; depois de ti, ó Benjamim.
9 Ephraim will become a desolation in the day of rebuke.
9 Efraim será assolada no dia do castigo; entre as tribos de Israel manifestei o que certamente acontecerá.
10 The princes of Judah are like those who remove a landmark.
10 Os príncipes de Judá foram como os que mudam os limites; derramei, portanto, a minha ira sobre eles como água.
11 Ephraim is oppressed,
11 Efraim está oprimido e quebrantado no juízo, porque voluntariamente andou após o mandamento.
12 Therefore I am to Ephraim like a moth,
12 Portanto, serei para com Efraim como a traça, e para a casa de Judá como a podridão.
13 "When Ephraim saw his sickness,
13 Quando Efraim viu a sua enfermidade, e Judá viu a sua chaga, subiu então Efraim à Assíria e enviou ao rei Jarebe; mas ele não pode vos sarar, e nem curar a vossa chaga.
14 For I will be to Ephraim like a lion,
14 Porque serei para Efraim como um leão, e como um leãozinho para a casa de Judá; eu, eu o despedaçarei, e irei embora; arrebatarei, e ninguém o livrará.
15 I will go and return to my place,
15 Irei e retornarei ao meu lugar, até que reconheçam a sua ofensa, e busquem a minha face; na sua aflição, buscar-me-ão cedo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.