Oséias 12

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ephraim feeds on wind,
1 Efraim apascenta o vento e persegue o vento leste todo o dia; multiplica mentiras e destruição e faz aliança com a Assíria, e o azeite se leva ao Egito.
2 The LORD also has a controversy with Judah,
2 O Senhor também com Judá tem contenda e castigará Jacó segundo o seu proceder; segundo as suas obras, o recompensará.
3 In the womb he took his brother by the heel,
3 No ventre, pegou do calcanhar de seu irmão; no vigor da sua idade, lutou com Deus;
4 Indeed, he struggled with the angel, and prevailed;
4 lutou com o anjo e prevaleceu; chorou e lhe pediu mercê; em Betel, achou a Deus, e ali falou Deus conosco.
5 even the LORD, the God of Armies.
5 O Senhor , o Deus dos Exércitos, o Senhor é o seu nome;
6 Therefore turn to your God.
6 converte-te a teu Deus, guarda o amor e o juízo e no teu Deus espera sempre.
7 A merchant has dishonest scales in his hand.
7 Efraim, mercador, tem nas mãos balança enganosa e ama a opressão;
8 Ephraim said, "Surely I have become rich.
8 mas diz: Contudo, me tenho enriquecido e adquirido grandes bens; em todos esses meus esforços, não acharão em mim iniquidade alguma, nada que seja pecado.
9 "But I am the LORD your God from the land of Egypt.
9 Mas eu sou o Senhor , teu Deus, desde a terra do Egito; eu ainda te farei habitar em tendas, como nos dias da festa.
10 I have also spoken to the prophets,
10 Falei aos profetas e multipliquei as visões; e, pelo ministério dos profetas, propus símiles.
11 If Gilead is wicked,
11 Se há em Gileade transgressão, pura vaidade são eles; se em Gilgal sacrificam bois, os seus altares são como montões de pedra nos sulcos dos campos.
12 Jacob fled into the country of Aram.
12 Jacó fugiu para a terra da Síria, e Israel serviu por uma mulher e por ela guardou o gado.
13 By a prophet the LORD brought Israel up out of Egypt,
13 Mas o Senhor , por meio de um profeta, fez subir a Israel do Egito e, por um profeta, foi ele guardado.
14 Ephraim has bitterly provoked anger.
14 Efraim mui amargamente provocou à ira; portanto, o Senhor deixará ficar sobre ele o sangue por ele derramado; e fará cair sobre ele o seu opróbrio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.