Levítico 1

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 The LORD called to Moses, and spoke to him from the Tent of Meeting, saying,
1 O Senhor chamou Moisés e, da tenda do encontro, lhe disse:
2 "Speak to the children of Israel, and tell them, ‘When anyone of you offers an offering to the LORD, you shall offer your offering of the livestock, from the herd and from the flock.
2 — Fale aos filhos de Israel e diga-lhes: Quando alguém trouxer oferta ao Senhor , traga um animal do rebanho de gado ou do rebanho de gado miúdo.
3 "‘If his offering is a burnt offering from the herd, he shall offer a male without defect. He shall offer it at the door of the Tent of Meeting, that he may be accepted before the LORD.
3 — Se a oferta for holocausto do rebanho de gado, o homem trará um macho sem defeito. Ele o trará à porta da tenda do encontro, para que o homem seja aceito diante do Senhor .
4 He shall lay his hand on the head of the burnt offering, and it shall be accepted for him to make atonement for him.
4 Porá a mão sobre a cabeça do holocausto, para que seja aceito a favor dele, para a sua expiação.
5 He shall kill the bull before the LORD. Aaron’s sons, the priests, shall present the blood and sprinkle the blood around on the altar that is at the door of the Tent of Meeting.
5 Depois, matará o novilho diante do Senhor . Os filhos de Arão, os sacerdotes, apresentarão o sangue e o aspergirão ao redor sobre o altar que está diante da porta da tenda do encontro.
6 He shall skin the burnt offering and cut it into pieces.
6 Então ele tirará o couro do animal e o cortará em pedaços.
7 The sons of Aaron the priest shall put fire on the altar, and lay wood in order on the fire;
7 E os filhos do sacerdote Arão acenderão fogo sobre o altar e porão em ordem lenha sobre o fogo.
8 and Aaron’s sons, the priests, shall lay the pieces, the head, and the fat in order on the wood that is on the fire which is on the altar;
8 Também os filhos de Arão, os sacerdotes, colocarão em ordem os pedaços, a saber, a cabeça e a gordura, sobre a lenha que está no fogo sobre o altar.
9 but he shall wash its innards and its legs with water. The priest shall burn all of it on the altar, for a burnt offering, an offering made by fire, of a pleasant aroma to the LORD.
9 Porém as entranhas e as pernas, o sacerdote as lavará com água; e queimará tudo isso sobre o altar; é holocausto, oferta queimada, de aroma agradável ao Senhor .
10 "‘If his offering is from the flock, from the sheep or from the goats, for a burnt offering, he shall offer a male without defect.
10 — Se a oferta for de gado miúdo, de carneiros ou de cabritos, para holocausto, trará um macho sem defeito.
11 He shall kill it on the north side of the altar before the LORD. Aaron’s sons, the priests, shall sprinkle its blood around on the altar.
11 E matará o animal ao lado do altar, para o lado norte, diante do Senhor . Os filhos de Arão, os sacerdotes, aspergirão o seu sangue sobre o altar, ao redor.
12 He shall cut it into its pieces, with its head and its fat. The priest shall lay them in order on the wood that is on the fire which is on the altar,
12 Depois, ele o cortará em pedaços, junto com a cabeça e a gordura; e o sacerdote os porá em ordem sobre a lenha que está no fogo sobre o altar.
13 but the innards and the legs he shall wash with water. The priest shall offer the whole, and burn it on the altar. It is a burnt offering, an offering made by fire, of a pleasant aroma to the LORD.
13 Porém as entranhas e as pernas serão lavadas com água; e o sacerdote oferecerá tudo isso e o queimará sobre o altar; é holocausto, oferta queimada, de aroma agradável ao Senhor .
14 "‘If his offering to the LORD is a burnt offering of birds, then he shall offer his offering from turtledoves or of young pigeons.
14 — Se a oferta ao Senhor for holocausto de aves, trará a sua oferta de rolinhas ou de pombinhos.
15 The priest shall bring it to the altar, and wring off its head, and burn it on the altar; and its blood shall be drained out on the side of the altar;
15 O sacerdote a trará ao altar, destroncará a cabeça da ave, sem a separar do pescoço, e a queimará sobre o altar; o sangue da ave, ele o fará correr na parede do altar.
16 and he shall take away its crop and its feathers, and cast it beside the altar on the east part, in the place of the ashes.
16 Tirará o papo com suas penas e o jogará junto ao altar, para o lado leste, no lugar da cinza.
17 He shall tear it by its wings, but shall not divide it apart. The priest shall burn it on the altar, on the wood that is on the fire. It is a burnt offering, an offering made by fire, of a pleasant aroma to the LORD.
17 Então abrirá a ave, puxando pelas asas, mas sem separá-la em duas metades; o sacerdote a queimará sobre o altar, em cima da lenha que está no fogo; é holocausto, oferta queimada, de aroma agradável ao Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.