Isaías 26

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 In that day, this song will be sung in the land of Judah:
1 Naquele dia, se entoará este cântico na terra de Judá: Uma forte cidade temos, a quem Deus pôs a salvação por muros e antemuros.
2 Open the gates, that the righteous nation may enter:
2 Abri as portas, para que entre nela a nação justa, que observa a verdade.
3 You will keep whoever’s mind is steadfast in perfect peace,
3 Tu conservarás em paz aquele cuja mente está firme em ti; porque ele confia em ti.
4 Trust in the LORD forever;
4 Confiai no Senhor perpetuamente; porque o Senhor Deus é uma rocha eterna.
5 For he has brought down those who dwell on high, the lofty city.
5 Porque ele abate os que habitam em lugares sublimes, e a cidade exaltada humilhará até ao chão, e a derribará até ao pó.
6 The foot shall tread it down,
6 O pé a pisará: os pés dos aflitos e os passos dos pobres.
7 The way of the just is uprightness.
7 O caminho do justo é todo plano; tu retamente pesas o andar do justo.
8 Yes, in the way of your judgements, the LORD, we have waited for you.
8 Até no caminho dos teus juízos, Senhor , te esperamos; no teu nome e na tua memória está o desejo da nossa alma.
9 With my soul I have desired you in the night.
9 Com minha alma te desejei de noite e, com o meu espírito, que está dentro de mim, madrugarei a buscar-te; porque, havendo os teus juízos na terra, os moradores do mundo aprendem justiça.
10 Let favour be shown to the wicked,
10 Ainda que se mostre favor ao ímpio, nem por isso aprende a justiça; até na terra da retidão, ele pratica a iniquidade e não atenta para a majestade do Senhor .
11 The LORD, your hand is lifted up, yet they don’t see;
11 Senhor , a tua mão está exaltada, mas nem por isso a veem; vê-la-ão, porém confundir-se-ão por causa do zelo que tens do teu povo; e o fogo consumirá os teus adversários.
12 The LORD, you will ordain peace for us,
12 Senhor , tu nos darás a paz, porque tu és o que fizeste em nós todas as nossas obras.
13 The LORD our God, other lords besides you have had dominion over us,
13 Ó Senhor , Deus nosso, outros senhores têm tido domínio sobre nós; mas, por ti só, nos lembramos do teu nome.
14 The dead shall not live.
14 Morrendo eles, não tornarão a viver; falecendo, não ressuscitarão; por isso, os visitaste, e destruíste, e apagaste toda a sua memória.
15 You have increased the nation, O LORD.
15 Tu, Senhor , aumentaste esta gente, tu aumentaste esta gente, fizeste-te glorioso; mas longe os lançaste, para todos os confins da terra.
16 LORD, in trouble they have visited you.
16 Senhor , no aperto, te visitaram; vindo sobre eles a tua correção, derramaram a sua oração secreta.
17 Just as a woman with child, who draws near the time of her delivery,
17 Como a mulher grávida, quando está próxima a sua hora, tem dores de parto e dá gritos nas suas dores, assim fomos nós por causa da tua face, ó Senhor !
18 We have been with child.
18 Bem concebemos nós e tivemos dores de parto, mas isso não foi senão vento; livramento não trouxemos à terra, nem caíram os moradores do mundo.
19 Your dead shall live.
19 Os teus mortos viverão, os teus mortos ressuscitarão; despertai e exultai, vós que habitais no pó, porque o teu orvalho, ó Deus, será como o orvalho das ervas, e a terra lançará de si os mortos.
20 Come, my people, enter into your rooms,
20 Vai, pois, povo meu, entra nos teus quartos e fecha as tuas portas sobre ti; esconde-te só por um momento, até que passe a ira.
21 For, behold, the LORD comes out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity.
21 Porque eis que o Senhor sairá do seu lugar para castigar os moradores da terra, por causa da sua iniquidade; e a terra descobrirá o seu sangue e não encobrirá mais aqueles que foram mortos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.