Hebreus 1

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 God, having in the past spoken to the fathers through the prophets at many times and in various ways,
1 Marasika, God i mar maumurih maiyow naatu ef tata’ane dinab oro’orot wanawanahimaim ata a’agir hitenya’ih.
2 has at the end of these days spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the worlds.
2 Baise boun iti yomanin it ata veya’amaim, God ana tur etei i Natun sawar etei bai’ukwarin isan rurubin i wanawananamaim na tit eo tanonowar. Naatu i Natun wanawananamaim mar tafaram wanawanan sawar etei God imataren.
3 His Son is the radiance of his glory, the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, who, when he had by himself purified us of our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high,
3 Natun biyanamaim marakaw ekukusisiar ana itinin i anababatun God ana fair bonamanamarin tutufin etei ebi’obaiyit. I awan fora’abinamaim, tafaram wanawanan sawar eo himamatar boun hi’in tenan. Naatu sabuw hai bowabow kakafih notawiyen isan bow bisawar ufunamaim, maramaim God ana asukwafune mare, sawar tutufin etei tafahimaim.
4 having become as much better than the angels as the more excellent name he has inherited is better than theirs.
4 Imih Natun i tounamatar etei natabirih, na’atube wabin auman God bitin i tounamatar etei wabih natabir.
5 For to which of the angels did he say at any time,
5 Anayabin God men kafa’imo ana tounamatar ta isan eo,
6 When he again brings in the firstborn into the world he says, "Let all the angels of God worship him."
6 Baise God Natun ana ain tafaramamaim baiyafarinamih ana veya, iti na’atube eo,
7 Of the angels he says,
7 Naatu tounamatar isah God iti na’atube eo,
8 But of the Son he says,
8 Baise God Natun isan eo,
9 You have loved righteousness and hated iniquity;
9 Anayabin o i yawas mutufurin kubiyabow, naatu sawar kakafih o i kubifutuwen.
10 And,
10 God iban maiye eo,
11 They will perish, but you continue.
11 Iti sawar etei boro hini’en, baise o boro na’atuka inama, ar faifuw tibiririk na’atube boro hiniririk.
12 You will roll them up like a mantle,
12 Biya baibiyon na’atube boro inanu,
13 But which of the angels has he told at any time,
13 Naatu God men kafa’imo ana tounamatar ta isan eo,
14 Aren’t they all serving spirits, sent out to do service for the sake of those who will inherit salvation?
14 Imih tounamatar i abistan? Tounamatar i wagabur God isan tebowabow naatu God iyafarih ten sabuw iyab God yawas ebit i tibibaisih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.