Gálatas 6
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs NVI
1 Brothers, even if a man is caught in some fault, you who are spiritual must restore such a one in a spirit of gentleness, looking to yourself so that you also aren’t tempted.
1 Irmãos, se alguém for surpreendido em algum pecado, vocês, que são espirituais deverão restaurá-lo com mansidão. Cuide-se, porém, cada um para que também não seja tentado.
2 Bear one another’s burdens, and so fulfil the law of Christ.
2 Levem os fardos pesados uns dos outros e, assim, cumpram a lei de Cristo.
3 For if a man thinks himself to be something when he is nothing, he deceives himself.
3 Se alguém se considera alguma coisa, não sendo nada, engana-se a si mesmo.
4 But let each man examine his own work, and then he will have reason to boast in himself, and not in someone else.
4 Cada um examine os próprios atos, e então poderá orgulhar-se de si mesmo, sem se comparar com ninguém,
5 For each man will bear his own burden.
5 pois cada um deverá levar a própria carga.
6 But let him who is taught in the word share all good things with him who teaches.
6 O que está sendo instruído na palavra partilhe todas as coisas boas com quem o instrui.
7 Don’t be deceived. God is not mocked, for whatever a man sows, that he will also reap.
7 Não se deixem enganar: de Deus não se zomba. Pois o que o homem semear, isso também colherá.
8 For he who sows to his own flesh will from the flesh reap corruption. But he who sows to the Spirit will from the Spirit reap eternal life.
8 Quem semeia para a sua carne, da carne colherá destruição; mas quem semeia para o Espírito, do Espírito colherá a vida eterna.
9 Let’s not be weary in doing good, for we will reap in due season if we don’t give up.
9 E não nos cansemos de fazer o bem, pois no tempo próprio colheremos, se não desanimarmos.
10 So then, as we have opportunity, let’s do what is good towards all men, and especially towards those who are of the household of the faith.
10 Portanto, enquanto temos oportunidade, façamos o bem a todos, especialmente aos da família da fé.
11 See with what large letters I write to you with my own hand.
11 Vejam com que letras grandes estou lhes escrevendo de próprio punho!
12 As many as desire to make a good impression in the flesh compel you to be circumcised, just so they may not be persecuted for the cross of Christ.
12 Os que desejam causar boa impressão exteriormente, tentando obrigá-los a se circuncidarem, agem desse modo apenas para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.
13 For even they who receive circumcision don’t keep the law themselves, but they desire to have you circumcised, so that they may boast in your flesh.
13 Nem mesmo os que são circuncidados cumprem a lei; querem, no entanto, que vocês sejam circuncidados a fim de se gloriarem no corpo de vocês.
14 But far be it from me to boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
14 Quanto a mim, que eu jamais me glorie, a não ser na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, por meio da qual o mundo foi crucificado para mim, e eu para o mundo.
15 For in Christ Jesus neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creation.
15 De nada vale ser circuncidado ou não. O que importa é ser uma nova criação.
16 As many as walk by this rule, peace and mercy be on them, and on God’s Israel.
16 Paz e misericórdia estejam sobre todos os que andam conforme essa regra, e também sobre o Israel de Deus.
17 From now on, let no one cause me any trouble, for I bear the marks of the Lord Jesus branded on my body.
17 Sem mais, que ninguém me perturbe, pois trago em meu corpo as marcas de Jesus.
18 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.
18 Irmãos, que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com o espírito de vocês. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.