Cânticos 1
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs BKJ
1 The Song of songs, which is Solomon’s.
1 O cântico dos cânticos, que é de Salomão.
2 Beloved
2 Que beije-me ele com os beijos da sua boca; porque o teu amor é melhor do que o vinho.
3 Your oils have a pleasing fragrance.
3 Por causa do sabor de teus bons unguentos, teu nome é como unguento derramado; por isso as virgens te amam.
4 Take me away with you.
4 Atrai-me; correremos após ti. O rei me trouxe para as suas câmaras; em ti nos alegraremos e nos regozijaremos; lembraremos do teu amor mais do que do vinho; os retos te amam.
5 I am dark, but lovely,
5 Eu sou negra, porém graciosa, ó filhas de Jerusalém, como as tendas de Quedar, como as cortinas de Salomão.
6 Don’t stare at me because I am dark,
6 Não olheis para mim, por eu ser negra, porque o sol olhou para mim; os filhos de minha mãe indignaram-se contra mim, puseram-me por guarda das vinhas; porém a minha própria vinha eu não guardei.
7 Tell me, you whom my soul loves,
7 Diz-me, ó tu, a quem minha alma ama: Onde apascentas, onde fazes o teu rebanho descansar ao meio-dia; pois por que seria eu como a que se desvia junto aos rebanhos de teus companheiros?
8 Lover
8 Se tu não o sabes, ó mais formosa entre as mulheres, segue teu caminho pelas pisadas do rebanho, e apascenta os teus cabritos junto às tendas dos pastores.
9 I have compared you, my love,
9 Eu te comparei, ó meu amor, às éguas das carruagens de Faraó.
10 Your cheeks are beautiful with earrings,
10 Tuas faces são graciosas com fileiras de joias, teu pescoço com correntes de ouro.
11 Friends
11 Faremos para ti enfeites de ouro, com incrustações de prata.
12 Beloved
12 Enquanto o rei assenta-se à sua mesa, o meu nardo exala o seu perfume.
13 My beloved is to me a sachet of myrrh,
13 Como um ramalhete de mirra é o meu amado para mim; ele deitará a noite inteira entre os meus seios.
14 My beloved is to me a cluster of henna blossoms
14 Meu amado é para mim como um ramalhete de hena nas vinhas de En-Gedi.
15 Lover
15 Eis que és formosa, meu amor, eis que és formosa; tu tens os olhos das pombas.
16 Beloved
16 Eis que és formoso, amado meu, e também agradável; o nosso leito é verde.
17 Lover
17 As vigas da nossa casa são de cedro, e os caibros de cipreste.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.