Salmos 6

World English Bible (American Edition) (WEB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yahweh, don’t rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath.
1 Ó Senhor Deus, não me repreendas quando estiveres Não me castigues no teu furor.
2 Have mercy on me, Yahweh, for I am faint. Yahweh, heal me, for my bones are troubled.
2 Tem compaixão de mim, pois me sinto fraco. Dá-me saúde, pois o meu corpo está abatido,
3 My soul is also in great anguish. But you, Yahweh—how long?
3 e a minha alma está muito aflita. Ó Deus, quando virás me curar?
4 Return, Yahweh. Deliver my soul, and save me for your loving kindness’ sake.
4 Vem salvar a minha vida, ó Por causa do teu amor, livra-me da morte.
5 For in death there is no memory of you. In Sheol,
5 Pois no mundo dos mortos não és lembrado, e lá ninguém pode te louvar.
6 I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.
6 Estou cansado de chorar. Todas as noites a minha cama se molha de lágrimas, e o meu choro encharca o travesseiro.
7 My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
7 Por causa dos meus inimigos, os meus olhos estão inchados de tanto chorar, e quase não posso enxergar.
8 Depart from me, all you workers of iniquity, for Yahweh has heard the voice of my weeping.
8 Afastem-se de mim, vocês que fazem o mal! O
9 Yahweh has heard my supplication. Yahweh accepts my prayer.
9 ele me escuta quando peço ajuda e atende as minhas orações.
10 May all my enemies be ashamed and dismayed. They shall turn back, they shall be disgraced suddenly.
10 Os meus inimigos ficarão envergonhados e apavorados; eles fugirão de repente, em completa confusão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.