Salmos 59

World English Bible (American Edition) (WEB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Deliver me from my enemies, my God. Set me on high from those who rise up against me.
1 Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; põe-me acima do alcance dos meus adversários.
2 Deliver me from the workers of iniquity. Save me from the bloodthirsty men.
2 Livra-me dos que praticam a iniquidade e salva-me dos homens sanguinários,
3 For, behold, they lie in wait for my soul. The mighty gather themselves together against me, not for my disobedience, nor for my sin, Yahweh.
3 pois que armam ciladas à minha alma; contra mim se reúnem os fortes, sem transgressão minha, ó
4 I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Rise up, behold, and help me!
4 Sem culpa minha, eles se apressam e investem; desperta, vem ao meu encontro e vê.
5 You, Yahweh God of Armies, the God of Israel, rouse yourself to punish the nations. Show no mercy to the wicked traitors.
5 Tu, Senhor , Deus dos Exércitos, és o Deus de Israel; desperta, pois, e vem de encontro a todas as nações; não te compadeças de nenhum dos que traiçoeiramente praticam a iniquidade.
6 They return at evening, howling like dogs, and prowl around the city.
6 Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.
7 Behold, they spew with their mouth. Swords are in their lips, “For”, they say, “who hears us?”
7 Alardeiam de boca; em seus lábios há espadas. Pois dizem eles: Quem há que nos escute?
8 But you, Yahweh, laugh at them. You scoff at all the nations.
8 Mas tu, Senhor , te rirás deles; zombarás de todas as nações.
9 Oh, my Strength, I watch for you, for God is my high tower.
9 Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é meu alto refúgio.
10 My God will go before me with his loving kindness. God will let me look at my enemies in triumph.
10 Meu Deus virá ao meu encontro com a sua benignidade, Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 Don’t kill them, or my people may forget. Scatter them by your power, and bring them down, Lord our shield.
11 Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; dispersa-os pelo teu poder e abate-os, ó Senhor, escudo nosso.
12 For the sin of their mouth, and the words of their lips, let them be caught in their pride, for the curses and lies which they utter.
12 Pelo pecado de sua boca, pelas palavras dos seus lábios, na sua própria soberba sejam enredados e pela abominação e mentiras que proferem.
13 Consume them in wrath. Consume them, and they will be no more. Let them know that God rules in Jacob, to the ends of the earth.
13 Consome-os com indignação, consome-os, de sorte que jamais existam e se saiba que reina Deus em Jacó, até aos confins da terra.
14 At evening let them return. Let them howl like a dog, and go around the city.
14 Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.
15 They shall wander up and down for food, and wait all night if they aren’t satisfied.
15 Vagueiam à procura de comida e, se não se fartam, então, rosnam.
16 But I will sing of your strength. Yes, I will sing aloud of your loving kindness in the morning. For you have been my high tower, a refuge in the day of my distress.
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua misericórdia; pois tu me tens sido alto refúgio e proteção no dia da minha angústia.
17 To you, my strength, I will sing praises. For God is my high tower, the God of my mercy.
17 A ti, força minha, cantarei louvores, porque Deus é meu alto refúgio, é o Deus da minha misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.