Salmos 58

World English Bible (American Edition) (WEB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?
1 Será que vocês, autoridades, dão sentenças justas? Será que julgam com justiça as pessoas?
2 No, in your heart you plot injustice. You measure out the violence of your hands in the earth.
2 Não. Vocês só pensam em fazer o mal e cometem crimes de violência no país.
3 The wicked go astray from the womb. They are wayward as soon as they are born, speaking lies.
3 Os maus passam a vida praticando o mal; desde o dia em que nascem, só contam mentiras.
4 Their poison is like the poison of a snake, like a deaf cobra that stops its ear,
4 Estão cheios de veneno como as cobras; tapam os ouvidos como uma cobra que se faz de surda,
5 which doesn’t listen to the voice of charmers, no matter how skillful the charmer may be.
5 que não quer ouvir a voz do encantador de serpentes.
6 Break their teeth, God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, Yahweh.
6 Ó Deus, quebra os dentes dos maus! Ó desses leões ferozes!
7 Let them vanish like water that flows away. When they draw the bow, let their arrows be made blunt.
7 Que os maus desapareçam como a água derramada na terra! Que sejam esmagados como a erva que nasce no caminho!
8 Let them be like a snail which melts and passes away, like the stillborn child, who has not seen the sun.
8 Que se derretam como o caracol na lama! Que sejam como a criança que nasce morta, que nunca viu a luz do sol!
9 Before your pots can feel the heat of the thorns, he will sweep away the green and the burning alike.
9 Antes que os maus percebam o que está acontecendo, serão cortados como mato. Enquanto ainda estiverem vivos, Deus, em sua fúria terrível, os expulsará com um sopro.
10 The righteous shall rejoice when he sees the vengeance. He shall wash his feet in the blood of the wicked,
10 Os bons ficarão contentes ao verem os maus sendo castigados; os bons lavarão os pés no sangue deles.
11 so that men shall say, “Most certainly there is a reward for the righteous. Most certainly there is a God who judges the earth.”
11 E as pessoas dirão: “De fato, os bons são recompensados. Realmente existe um Deus que julga o mundo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.