Salmos 137
World English Bible (American Edition) (WEB) vs ARA
1 By the rivers of Babylon, there we sat down. Yes, we wept, when we remembered Zion.
1 Às margens dos rios da Babilônia, nós nos assentávamos e chorávamos, lembrando-nos de Sião.
2 On the willows in that land, we hung up our harps.
2 Nos salgueiros que lá havia, pendurávamos as nossas harpas,
3 For there, those who led us captive asked us for songs. Those who tormented us demanded songs of joy: “Sing us one of the songs of Zion!”
3 pois aqueles que nos levaram cativos nos pediam canções, e os nossos opressores, que fôssemos alegres, dizendo: Entoai-nos algum dos cânticos de Sião.
4 How can we sing Yahweh’s song in a foreign land?
4 Como, porém, haveríamos de entoar o canto do Senhor em terra estranha?
5 If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill.
5 Se eu de ti me esquecer, ó Jerusalém, que se resseque a minha mão direita.
6 Let my tongue stick to the roof of my mouth if I don’t remember you, if I don’t prefer Jerusalem above my chief joy.
6 Apegue-se-me a língua ao paladar, se me não lembrar de ti, se não preferir eu Jerusalém à minha maior alegria.
7 Remember, Yahweh, against the children of Edom in the day of Jerusalem, who said, “Raze it! Raze it even to its foundation!”
7 Contra os filhos de Edom, lembra-te, Senhor , do dia de Jerusalém, pois diziam: Arrasai, arrasai-a, até aos fundamentos.
8 Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be happy who repays you, as you have done to us.
8 Filha da Babilônia, que hás de ser destruída, feliz aquele que te der o pago do mal que nos fizeste.
9 Happy shall he be, who takes and dashes your little ones against the rock.
9 Feliz aquele que pegar teus filhos e esmagá-los contra a pedra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.