Salmos 11

World English Bible (American Edition) (WEB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 In Yahweh, I take refuge. How can you say to my soul, “Flee as a bird to your mountain”?
1 No Senhor me refugio. Como dizeis, pois, à minha alma: Foge, como pássaro, para o teu monte?
2 For, behold, the wicked bend their bows. They set their arrows on the strings, that they may shoot in darkness at the upright in heart.
2 Porque eis aí os ímpios, armam o arco, dispõem a sua flecha na corda, para, às ocultas, dispararem contra os retos de coração.
3 If the foundations are destroyed, what can the righteous do?
3 Ora, destruídos os fundamentos, que poderá fazer o justo?
4 Yahweh is in his holy temple. Yahweh is on his throne in heaven. His eyes observe. His eyes examine the children of men.
4 O Senhor está no seu santo templo; nos céus tem o os seus olhos estão atentos, as suas pálpebras sondam os filhos dos homens.
5 Yahweh examines the righteous, but his soul hates the wicked and him who loves violence.
5 O Senhor põe à prova ao justo e ao ímpio; mas, ao que ama a violência, a sua alma o abomina.
6 On the wicked he will rain blazing coals; fire, sulfur, and scorching wind shall be the portion of their cup.
6 Fará chover sobre os perversos brasas de fogo e enxofre, e vento abrasador será a parte do seu cálice.
7 For Yahweh is righteous. He loves righteousness. The upright shall see his face.
7 Porque o Senhor é justo, ele ama a justiça; os retos lhe contemplarão a face.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.