Mateus 28
World English Bible (American Edition) (WEB) vs ARA
1 Now after the Sabbath, as it began to dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to see the tomb.
1 No findar do sábado, ao entrar o primeiro dia da semana, Maria Madalena e a outra Maria foram ver o sepulcro.
2 Behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from the sky and came and rolled away the stone from the door and sat on it.
2 E eis que houve um grande terremoto; porque um anjo do Senhor desceu do céu, chegou-se, removeu a pedra e assentou-se sobre ela.
3 His appearance was like lightning, and his clothing white as snow.
3 O seu aspecto era como um relâmpago, e a sua veste, alva como a neve.
4 For fear of him, the guards shook, and became like dead men.
4 E os guardas tremeram espavoridos e ficaram como se estivessem mortos.
5 The angel answered the women, “Don’t be afraid, for I know that you seek Jesus, who has been crucified.
5 Mas o anjo, dirigindo-se às mulheres, disse: Não temais; porque sei que buscais Jesus, que foi crucificado.
6 He is not here, for he has risen, just like he said. Come, see the place where the Lord was lying.
6 Ele não está aqui; ressuscitou, como tinha dito. Vinde ver onde ele jazia.
7 Go quickly and tell his disciples, ‘He has risen from the dead, and behold, he goes before you into Galilee; there you will see him.’ Behold, I have told you.”
7 Ide, pois, depressa e dizei aos seus discípulos que ele ressuscitou dos mortos e vai adiante de vós para a Galileia; ali o vereis. É como vos digo!
8 They departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word.
8 E, retirando-se elas apressadamente do sepulcro, tomadas de medo e grande alegria, correram a anunciá-lo aos discípulos.
9 As they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, “Rejoice!” They came and took hold of his feet, and worshiped him.
9 E eis que Jesus veio ao encontro delas e disse: Salve! E elas, aproximando-se, abraçaram-lhe os pés e o adoraram.
10 Then Jesus said to them, “Don’t be afraid. Go tell my brothers that they should go into Galilee, and there they will see me.”
10 Então, Jesus lhes disse: Não temais! Ide avisar a meus irmãos que se dirijam à Galileia e lá me verão.
11 Now while they were going, behold, some of the guards came into the city and told the chief priests all the things that had happened.
11 E, indo elas, eis que alguns da guarda foram à cidade e contaram aos principais sacerdotes tudo o que sucedera.
12 When they were assembled with the elders and had taken counsel, they gave a large amount of silver to the soldiers,
12 Reunindo-se eles em conselho com os anciãos, deram grande soma de dinheiro aos soldados,
13 saying, “Say that his disciples came by night and stole him away while we slept.
13 recomendando-lhes que dissessem: Vieram de noite os discípulos dele e o roubaram enquanto dormíamos.
14 If this comes to the governor’s ears, we will persuade him and make you free of worry.”
14 Caso isto chegue ao conhecimento do governador, nós o persuadiremos e vos poremos em segurança.
15 So they took the money and did as they were told. This saying was spread abroad among the Jews, and continues until today.
15 Eles, recebendo o dinheiro, fizeram como estavam instruídos. Esta versão divulgou-se entre os judeus até ao dia de hoje.
16 But the eleven disciples went into Galilee, to the mountain where Jesus had sent them.
16 Seguiram os onze discípulos para a Galileia, para o monte que Jesus lhes designara.
17 When they saw him, they bowed down to him; but some doubted.
17 E, quando o viram, o adoraram; mas alguns duvidaram.
18 Jesus came to them and spoke to them, saying, “All authority has been given to me in heaven and on earth.
18 Jesus, aproximando-se, falou-lhes, dizendo: Toda a autoridade me foi dada no céu e na terra.
19 Go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
19 Ide, portanto, fazei discípulos de todas as nações, batizando-os em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo;
20 teaching them to observe all things that I commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age.” Amen.
20 ensinando-os a guardar todas as coisas que vos tenho ordenado. E eis que estou convosco todos os dias até à consumação do século.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.