Jó 27

World English Bible (American Edition) (WEB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Job again took up his parable, and said,
1 Jó continuou seu discurso nestes termos:
2 “As God lives, who has taken away my right, the Almighty, who has made my soul bitter
2 Pela vida de Deus que me recusa justiça, pela vida do Todo-poderoso que enche minha alma de amargura,
3 (for the length of my life is still in me, and the spirit of God is in my nostrils);
3 enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus passar por minhas narinas,
4 surely my lips will not speak unrighteousness, neither will my tongue utter deceit.
4 meus lábios nada pronunciarão de perverso e minha língua não proferirá mentira.
5 Far be it from me that I should justify you. Until I die I will not put away my integrity from me.
5 Longe de mim vos dar razão! Até o último suspiro defenderei minha inocência,
6 I hold fast to my righteousness, and will not let it go. My heart will not reproach me so long as I live.
6 mantenho minha justiça, não a abandonarei; minha consciência não acusa nenhum de meus dias.
7 “Let my enemy be as the wicked. Let him who rises up against me be as the unrighteous.
7 Que meu inimigo seja tratado como culpado, e meu adversário como um mentiroso!
8 For what is the hope of the godless, when he is cut off, when God takes away his life?
8 Que pode esperar o ímpio de sua oração, quando eleva para Deus a sua alma?
9 Will God hear his cry when trouble comes on him?
9 Deus escutará seu clamor quando a angústia cair sobre ele?
10 Will he delight himself in the Almighty, and call on God at all times?
10 Encontra ele suas delícias no Todo-poderoso, invoca ele Deus em todo o tempo?
11 I will teach you about the hand of God. I will not conceal that which is with the Almighty.
11 Eu vos ensinarei o proceder de Deus, não vos ocultarei os desígnios do Todo-poderoso.
12 Behold, all of you have seen it yourselves; why then have you become altogether vain?
12 Mas todos vós já o sabeis; e por que proferis palavras vãs?
13 “This is the portion of a wicked man with God, the heritage of oppressors, which they receive from the Almighty.
13 Eis a sorte que Deus reserva aos maus, e a parte reservada ao violento pelo Todo-poderoso.
14 If his children are multiplied, it is for the sword. His offspring will not be satisfied with bread.
14 Se seus filhos se multiplicam, é para a espada, e seus descendentes não terão o que comer.
15 Those who remain of him will be buried in death. His widows will make no lamentation.
15 Seus sobreviventes serão sepultados na morte, e suas viúvas não os chorarão.
16 Though he heap up silver as the dust, and prepare clothing as the clay;
16 Se amontoa prata como poeira, se ajunta vestimentas como argila,
17 he may prepare it, but the just will put it on, and the innocent will divide the silver.
17 ele amontoa, mas é o justo quem os veste, é um homem honesto quem herda a prata.
18 He builds his house as the moth, as a booth which the watchman makes.
18 Constrói sua casa como a casa da aranha, como a choupana que o vigia constrói.
19 He lies down rich, but he will not do so again. He opens his eyes, and he is not.
19 Deita-se rico: é pela última vez. Quando abre os olhos, já deixou de sê-lo.
20 Terrors overtake him like waters. A storm steals him away in the night.
20 O terror o invade como um dilúvio, um redemoinho o arrebata durante a noite.
21 The east wind carries him away, and he departs. It sweeps him out of his place.
21 O vento de leste o levanta e o faz desaparecer: varre-o violentamente de seu lugar.
22 For it hurls at him, and does not spare, as he flees away from his hand.
22 Precipitam-se sobre ele sem poupá-lo, é arrastado numa fuga desvairada.
23 Men will clap their hands at him, and will hiss him out of his place.
23 Sua ruína é aplaudida; de sua própria casa assobiarão sobre ele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.