Eclesiastes 1
World English Bible (American Edition) (WEB) vs NVT
1 The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem:
1 Estas são as palavras do Mestre, filho de Davi, que reinou em Jerusalém.
2 “Vanity of vanities,” says the Preacher; “Vanity of vanities, all is vanity.”
2 “Nada faz sentido”, diz o Mestre. “Nada faz o menor sentido.”
3 What does man gain from all his labor in which he labors under the sun?
3 O que as pessoas ganham com todo o seu árduo trabalho debaixo do sol?
4 One generation goes, and another generation comes; but the earth remains forever.
4 Gerações vêm e gerações vão, mas a terra permanece a mesma.
5 The sun also rises, and the sun goes down, and hurries to its place where it rises.
5 O sol nasce, o sol se põe e, logo, retorna a seu lugar para nascer outra vez.
6 The wind goes toward the south, and turns around to the north. It turns around continually as it goes, and the wind returns again to its courses.
6 O vento sopra para o sul, depois para o norte; dá voltas e mais voltas, soprando em círculos.
7 All the rivers run into the sea, yet the sea is not full. To the place where the rivers flow, there they flow again.
7 Os rios correm para o mar, mas ele nunca se enche; a água retorna aos rios e corre novamente para o mar.
8 All things are full of weariness beyond uttering. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
8 Tudo é tão cansativo que não há como descrever. Não importa quanto vemos, nunca ficamos satisfeitos; não importa quanto ouvimos, nunca nos contentamos.
9 That which has been is that which shall be, and that which has been done is that which shall be done; and there is no new thing under the sun.
9 A história simplesmente se repete. O que foi feito antes será feito outra vez. Nada debaixo do sol é realmente novo.
10 Is there a thing of which it may be said, “Behold, this is new?” It has been long ago, in the ages which were before us.
10 De vez em quando, alguém diz: “Isto é novidade!”. O fato, porém, é que nada é realmente novo.
11 There is no memory of the former; neither shall there be any memory of the latter that are to come, among those that shall come after.
11 Não nos lembramos do que aconteceu no passado, e as gerações futuras tampouco se lembrarão do que fazemos hoje.
12 I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem.
12 Eu, o Mestre, fui rei de Israel e vivi em Jerusalém.
13 I applied my heart to seek and to search out by wisdom concerning all that is done under the sky. It is a heavy burden that God has given to the sons of men to be afflicted with.
13 Dediquei-me a buscar o entendimento e a usar a sabedoria para examinar tudo que se faz debaixo do céu. Descobri que Deus deu uma existência trágica à humanidade.
14 I have seen all the works that are done under the sun; and behold, all is vanity and a chasing after wind.
14 Observei tudo que acontece debaixo do sol e, de fato, nada faz sentido; é como correr atrás do vento.
15 That which is crooked can’t be made straight; and that which is lacking can’t be counted.
15 O que está errado não pode ser corrigido; o que ainda falta não pode ser recuperado.
16 I said to myself, “Behold, I have obtained for myself great wisdom above all who were before me in Jerusalem. Yes, my heart has had great experience of wisdom and knowledge.”
16 Disse a mim mesmo: “Sou mais sábio que todos os reis que governaram em Jerusalém antes de mim. Tenho mais sabedoria e conhecimento que eles”.
17 I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly. I perceived that this also was a chasing after wind.
17 Então me dediquei a aprender de tudo: desde a sabedoria até a loucura e a insensatez. Descobri, por experiência, que procurar essas coisas também é como correr atrás do vento.
18 For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.
18 Quanto maior a sabedoria, maior a aflição; quanto maior o conhecimento, maior a tristeza.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.