1 Crônicas 8

World English Bible (American Edition) (WEB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
1 Benjamim gerou Belá, seu primogênito, Asbel, o segundo, Aará, o terceiro,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
2 Noá, o quarto, e Rafa, o quinto.
3 Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
3 Belá teve estes filhos: Adar, Gera, Abiúde,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
6 Estes foram os filhos de Eúde, que foram chefes das famílias dos moradores de Geba e levados para o exílio em Manaate:
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
7 Naamã, Aías e Gera; este os levou cativos e gerou Uzá e Aiude.
8 Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
8 Saaraim, depois de ter repudiado as suas mulheres Husim e Baara, gerou filhos nos campos de Moabe.
9 By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
9 De Hodes, sua mulher, gerou Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
10 Jeús, Saquias e Mirma; estes foram os filhos dele, chefes das famílias.
11 By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
11 Husim gerou Abitube e Elpaal.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
12 Os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã e Semede; este edificou Ono e Lode e as suas aldeias.
13 and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
13 Berias e Sema foram chefes das famílias dos moradores de Aijalom, que afugentaram os moradores de Gate.
14 and Ahio, Shashak, Jeremoth,
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 Zebadiah, Arad, Eder,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
16 Micael, Ispa e Joá foram filhos de Berias.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal.
19 Jakim, Zichri, Zabdi,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei.
22 Ishpan, Eber, Eliel,
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 Abdon, Zichri, Hanan,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
25 Ifdeias e Penuel foram filhos de Sasaque.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
28 These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
28 Estes foram chefes das famílias, segundo as suas gerações, e habitaram em Jerusalém.
29 The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
29 Em Gibeão habitou o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maaca,
30 with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
30 e também o seu filho primogênito Abdom e ainda Zur, Quis, Baal, Nadabe,
31 Gedor, Ahio, Zecher,
31 Gedor, Aiô e Zequer.
32 and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
32 Miclote gerou Simeia. Estes habitaram em Jerusalém, perto dos seus irmãos.
33 Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
33 Ner gerou Quis, e Quis gerou Saul. Saul gerou Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal.
34 The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
34 Filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou Mica.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
36 Acaz gerou Jeoada; Jeoada gerou Alemete, Azmavete e Zinri; e Zinri gerou Mosa.
37 Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
37 Mosa gerou Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasa, de quem foi filho Azel.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
38 Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
39 Os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão, seu primogênito, Jeús, o segundo, e Elifelete, o terceiro.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
40 Os filhos de Ulão foram homens valentes, flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos: cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.