1 Crônicas 25
World English Bible (American Edition) (WEB) vs NTLH
1 Moreover, David and the captains of the army set apart for the service certain of the sons of Asaph, of Heman, and of Jeduthun, who were to prophesy with harps, with stringed instruments, and with cymbals. The number of those who did the work according to their service was:
1 O rei Davi e os líderes dos levitas escolheram os seguintes grupos de famílias de levitas para dirigirem os cultos de adoração: Asafe, Hemã e Jedutum. Eles deviam anunciar as mensagens de Deus, acompanhados por música de harpas , liras e pratos. Esta é a lista dos homens escolhidos para este serviço:
2 of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah. The sons of Asaph were under the hand of Asaph, who prophesied at the order of the king.
2 Os quatro filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela. Quem os dirigia era Asafe, que anunciava as mensagens de Deus quando o rei mandava.
3 Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied in giving thanks and praising Yahweh with the harp.
3 Os seis filhos de Jedutum: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias. Dirigidos pelo seu pai, eles anunciavam a mensagem de Deus, acompanhados por música de liras, e cantavam louvores e agradecimentos a Deus, o Senhor .
4 Of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
4 Os catorze filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 All these were the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to lift up the horn. God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
5 Deus deu a Hemã, o profeta do rei, esses catorze filhos e também três filhas, conforme havia prometido, a fim de dar poder a Hemã.
6 All these were under the hands of their father for song in Yahweh’s house, with cymbals, stringed instruments, and harps, for the service of God’s house: Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king.
6 Todos os seus filhos cantavam nos serviços religiosos do Templo, tocando pratos, liras e harpas. Quem os dirigia era o pai. Asafe, Jedutum e Hemã estavam debaixo das ordens do rei.
7 The number of them, with their brothers who were instructed in singing to Yahweh, even all who were skillful, was two hundred eighty-eight.
7 Os músicos treinados para tocar instrumentos e cantar louvores a Deus, o Senhor , eram duzentos e oitenta e oito ao todo.
8 They cast lots for their offices, all alike, the small as well as the great, the teacher as well as the student.
8 Para organizar os turnos de serviço, todos eles tiraram sortes, tanto os jovens como os velhos, os já treinados e os principiantes.
9 Now the first lot came out for Asaph to Joseph; the second to Gedaliah, he and his brothers and sons were twelve;
9 — ausente —
10 the third to Zaccur, his sons and his brothers, twelve;
10 — ausente —
11 the fourth to Izri, his sons and his brothers, twelve;
11 — ausente —
12 the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve;
12 — ausente —
13 the sixth to Bukkiah, his sons and his brothers, twelve;
13 — ausente —
14 the seventh to Jesharelah, his sons and his brothers, twelve;
14 — ausente —
15 the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve;
15 — ausente —
16 the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve;
16 — ausente —
17 the tenth to Shimei, his sons and his brothers, twelve;
17 — ausente —
18 the eleventh to Azarel, his sons and his brothers, twelve;
18 — ausente —
19 the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve;
19 — ausente —
20 for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve;
20 — ausente —
21 for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve;
21 — ausente —
22 for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brothers, twelve;
22 — ausente —
23 for the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers, twelve;
23 — ausente —
24 for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers, twelve;
24 — ausente —
25 for the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers, twelve;
25 — ausente —
26 for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers, twelve;
26 — ausente —
27 for the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers, twelve;
27 — ausente —
28 for the twenty-first to Hothir, his sons and his brothers, twelve;
28 — ausente —
29 for the twenty-second to Giddalti, his sons and his brothers, twelve;
29 — ausente —
30 for the twenty-third to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve;
30 — ausente —
31 for the twenty-fourth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers, twelve.
31 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.