Salmos 94

Webster (WBS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 O LORD God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, show thyself.
1 Ó S enhor , Deus da vingança, ó Deus da vingança, manifesta teu esplendor!
2 Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
2 Levanta-te, ó Juiz da terra, dá aos orgulhosos o que merecem.
3 LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
3 Até quando, S enhor ? Até quando os perversos se alegrarão de suas maldades?
4 How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
4 Até quando falarão com arrogância? Até quando os que praticam o mal contarão vantagens?
5 They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thy heritage.
5 Esmagam o teu povo, S enhor , oprimem os que pertencem a ti.
6 They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
6 Matam viúvas e estrangeiros e assassinam órfãos.
7 Yet they say, The LORD will not see, neither will the God of Jacob regard it.
7 “O S enhor não vê”, eles dizem. “O Deus de Israel
8 Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
8 Pensem melhor, tolos! Quando vocês, insensatos, entenderão?
9 He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
9 Acaso é surdo aquele que fez os ouvidos? É cego aquele que formou os olhos?
10 He that chastiseth the heathen, shall he not correct? he that teacheth man knowledge, shall he not know?
10 Aquele que castiga as nações não os castigará? Aquele que tudo sabe não sabe o que vocês fazem?
11 The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
11 O S enhor conhece os pensamentos de cada um; sabe que nada valem.
12 Blessed is the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law;
12 Feliz é aquele a quem disciplinas, S enhor , aquele a quem ensinas tua lei.
13 That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
13 Tu lhe dás alívio em tempos de aflição, até que se abra uma cova para os perversos.
14 For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
14 Pois o S enhor não rejeitará seu povo; não abandonará os que lhe pertencem.
15 But judgment shall return to righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
15 Os julgamentos voltarão a se basear na justiça, e os de coração íntegro a buscarão.
16 Who will rise up for me against the evil-doers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?
16 Quem me protegerá dos perversos? Quem me defenderá dos que praticam o mal?
17 Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
17 Se o S enhor não tivesse me ajudado, eu já estaria no silêncio do túmulo.
18 When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up.
18 Gritei: “Estou caindo!”, mas o teu amor, S
19 In the multitude of my thoughts within me, thy comforts delight my soul.
19 Quando minha mente estava cheia de dúvidas, teu consolo me deu esperança e ânimo.
20 Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?
20 Podem os líderes injustos, aqueles cujos decretos permitem a injustiça, afirmar que Deus está do lado deles?
21 They assemble themselves against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
21 Juntam-se contra os justos e condenam os inocentes à morte.
22 But the LORD is my defense; and my God is the rock of my refuge.
22 Mas o S enhor é a minha fortaleza; meu Deus é a rocha onde me refugio.
23 And he will bring upon them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness; yes, the LORD our God will cut them off.
23 Deus fará os pecados dos perversos caírem sobre eles; ele os destruirá por suas maldades. O S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.