Salmos 84

Webster (WBS) vs BKJ

Sair da comparação
1 +
1 Ao Músico-chefe sobre Gitite, Salmo para os filhos de Corá. Quão amáveis são os teus tabernáculos, ó SENHOR dos Exércitos!
2 \84:1\To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah. How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!
2 Minha alma deseja, sim, até desmaia pelos átrios do SENHOR; meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 \84:2\My soul longeth, and even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
3 Sim, o pardal encontrou casa, e a andorinha um ninho para si, onde ela pode pôr os seus filhotes, junto aos teus altares, ó SENHOR dos Exércitos, meu Rei, e meu Deus.
4 \84:3\Yes, the sparrow hath found a house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thy altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
4 Abençoados são aqueles que habitam na tua casa, eles ainda estarão te louvando. Selá.
5 \84:4\Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
5 Abençoado é o homem cuja força está em ti; em cujo coração estão os seus caminhos.
6 \84:5\Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.
6 O qual passando pelo vale de Baca, faz dele um poço; a chuva também enche os tanques.
7 \84:6\Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
7 Eles vão de força em força, cada um deles em Sião aparece diante de Deus.
8 \84:7\They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.
8 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, ouve a minha oração; dá ouvidos, ó Deus de Jacó. Selá.
9 \84:8\O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.
9 Contempla, ó Deus, nosso escudo, e olha para a face do teu ungido.
10 \84:9\Behold, O God our shield, and look upon the face of thy anointed.
10 Pois um dia em teus átrios é melhor do que mil. Eu preferiria ser um porteiro na casa do meu Deus, do que habitar nas tendas da perversidade.
11 \84:10\For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a door-keeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
11 Pois o SENHOR Deus é um sol e escudo; o SENHOR dará graça e glória. Nenhuma coisa boa ele reterá daqueles que andam retamente.
12 \84:11\For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good will he withhold from them that walk uprightly.
12 Ó SENHOR dos Exércitos, abençoado é o homem que confia em ti.
13 \84:12\O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.