Salmos 6

Webster (WBS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 +
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria.
2 \6:1\To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thy anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
2 Tem compaixão de mim, S enhor , pois estou fraco; cura-me, S
3 \6:2\Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are agitated.
3 Meu coração está muito angustiado; S
4 \6:3\My soul is also greatly disquieted: but thou, O LORD, how long?
4 Volta-te, S enhor , e livra-me! Salva-me por causa do teu amor.
5 \6:4\Return, O LORD, deliver my soul: Oh save me for thy mercies sake.
5 Pois os mortos não se lembram de ti; quem te louvará da sepultura?
6 \6:5\For in death there is no remembrance of thee: in the grave who will give thee thanks?
6 Estou exausto de tanto gemer; à noite inundo a cama de tanto chorar, e de lágrimas a encharco.
7 \6:6\I am weary with my groaning; all the night I make my bed to swim; I water my couch with my tears.
7 A tristeza me embaça a vista; meus olhos estão cansados por causa de todos os meus inimigos.
8 \6:7\My eye is consumed because of grief; it groweth old because of all my enemies.
8 Afastem-se de mim, todos vocês que praticam o mal, pois o S
9 \6:8\Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
9 O S enhor ouviu minha súplica; o S
10 \6:9\The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
10 Sejam humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; recuem de repente, envergonhados.
11 \6:10\Let all my enemies be ashamed and greatly disquieted: let them return and be suddenly ashamed.
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.