Salmos 60

Webster (WBS) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 +
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos esmagaste, tu tens estado indignado; oh, restabelece-nos.
2 +
2 Abalaste a terra, e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme.
3 \60:1\To the chief Musician upon Shushan-eduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.
3 Ao teu povo fizeste ver duras coisas; fizeste-nos beber o vinho de aturdimento.
4 \60:2\Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal its breaches; for it shaketh.
4 Deste um estandarte aos que te temem, para o qual possam fugir de diante do arco.
5 \60:3\Thou hast shown thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
5 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua destra, e responde-nos.
6 \60:4\Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah.
6 Deus falou na sua santidade: Eu exultarei; repartirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 \60:5\That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.
7 Meu é Gileade, e meu é Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
8 \60:6\God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.
8 Moabe é a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia darei o brado de vitória.
9 \60:7\Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of my head; Judah is my lawgiver;
9 Quem me conduzirá à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
10 \60:8\Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? e tu, ó Deus, não deixaste de sair com os nossos exércitos?
11 \60:9\Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
11 Dá-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem.
12 \60:10\Wilt thou not, O God, who hadst cast us off? and thou, O God, who didst not go out with our armies?
12 Em Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos.
13 \60:11\Give us help from trouble: for vain is the help of man.
13 — ausente —
14 \60:12\Through God we shall do valiantly: for he will tread down our enemies.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.