Salmos 59

Webster (WBS) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 +
1 Livra-me, meu Deus, dos meus inimigos; defende-me daqueles que se levantam contra mim.
2 \59:1\To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from my enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
2 Livra-me dos que praticam a iniquidade e salva-me dos homens sanguinários,
3 \59:2\Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.
3 pois eis que armam ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, sem transgressão minha ou pecado meu, ó Senhor .
4 \59:3\For lo, they lie in wait for my soul: the mighty are gathered against me; not for my transgression, nor for my sin, O LORD.
4 Eles correm e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares e olha.
5 \59:4\They run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold.
5 Tu, pois, ó Senhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta para visitares todas as nações: não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniquidade. (Selá)
6 \59:5\Thou therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah.
6 Voltam à tarde; dão ganidos como cães, rodeando a cidade.
7 \59:6\They return at evening: they make a noise like a dog, and go about the city.
7 Eis que eles dão gritos com a boca; espadas estão nos seus lábios; porque dizem eles: Quem ouve?
8 \59:7\Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?
8 Mas tu, Senhor , te rirás deles; zombarás de todos os gentios.
9 \59:8\But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.
9 Por causa da sua força eu te aguardarei; pois Deus é a minha alta defesa.
10 \59:9\Because of his strength will I wait upon thee: for God is my defense.
10 O Deus da minha misericórdia virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 \59:10\The God of my mercy will succor me: God will let me see my desire upon my enemies.
11 Não os mates, para que o meu povo se não esqueça; espalha-os pelo teu poder e abate-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 \59:11\Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, O Lord our shield.
12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua soberba; e pelas maldições e pelas mentiras que proferem.
13 \59:12\For the sin of their mouth and the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying which they speak.
13 Consome- os na tua indignação, consome- os de modo que não existam mais, para que saibam que Deus reina em Jacó até aos confins da terra. (Selá)
14 \59:13\Consume them in wrath, consume them, that they may not be: and let them know that God ruleth in Jacob to the ends of the earth. Selah.
14 E tornem a vir à tarde e deem ganidos como cães, rodeando a cidade.
15 \59:14\And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go about the city.
15 Vagueiem buscando o que comer, passem a noite sem se fartarem.
16 \59:15\Let them wander up and down for food, and grudge if they are not satisfied.
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã, louvarei com alegria a tua misericórdia, porquanto tu foste o meu alto refúgio e proteção no dia da minha angústia.
17 \59:16\But I will sing of thy power; yes, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defense and refuge in the day of my trouble.
17 A ti, ó fortaleza minha, cantarei louvores; porque Deus é a minha defesa, é o Deus da minha misericórdia.
18 \59:17\To thee, O my strength, will I sing: for God is my defense, and the God of my mercy.
18 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.