Salmos 49

Webster (WBS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 +
1 Povos, escutem bem isto! Ouçam, todos os moradores do mundo,
2 \49:1\To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. Hear this, all ye people; give ear, all ye inhabitants of the world:
2 tanto os poderosos como os humildes, tanto os ricos como os pobres!
3 \49:2\Both low and high, rich and poor together.
3 Os meus pensamentos serão claros; falarei palavras de sabedoria.
4 \49:3\My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall be of understanding.
4 Vou dar atenção aos provérbios e, enquanto toco a minha vou explicá-los.
5 \49:4\I will incline my ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.
5 Eu não sinto medo nas horas de perigo, quando os meus inimigos me cercam.
6 \49:5\Why should I fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall encompass me?
6 Esses perversos confiam nas suas riquezas e se orgulham das suas grandes fortunas.
7 \49:6\They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;
7 Mas ninguém pode salvar a si mesmo, nem pagar a Deus o preço da sua vida,
8 \49:7\None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:
8 pois não há dinheiro que pague a vida de alguém. Por mais dinheiro que uma pessoa tenha,
9 \49:8\(For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:)
9 isso não garante que ela nunca vá morrer, que ela vá viver para sempre.
10 \49:9\That he should still live for ever, and not see corruption.
10 Todo mundo vê que até os sábios morrem, e morrem também os tolos e os ignorantes. E todos deixam as suas riquezas para os outros.
11 \49:10\For he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others.
11 As suas sepulturas são os seus lares perpétuos, onde eles ficam para sempre, ainda que tenham possuído muitas terras.
12 \49:11\Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
12 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.
13 \49:12\Nevertheless man being in honor abideth not: he is like the beasts that perish.
13 Reparem no que acontece com os que confiam em si mesmos; vejam o fim daqueles que estão satisfeitos com as suas riquezas.
14 \49:13\This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah.
14 O pastor deles — a morte — os leva, e eles são condenados a morrer como se fossem ovelhas. De manhã, as pessoas corretas os vencerão; os corpos deles apodrecerão na sepultura, longe dos seus lares.
15 \49:14\Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
15 Porém Deus me livrará do poder da morte, pois ele me receberá.
16 \49:15\But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.
16 Não se preocupem quando alguém fica rico, e a sua riqueza aumenta cada vez mais.
17 \49:16\Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased;
17 Pois, quando morrer, ele não poderá levar nada; a sua riqueza não irá com ele para a sepultura.
18 \49:17\For when he dieth he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him.
18 Ainda que esteja contente com a sua vida e seja elogiado por ter sucesso,
19 \49:18\Though while he lived he blessed his soul: and men will praise thee, when thou doest well to thyself.
19 ele, quando morrer, vai reunir-se com os seus antepassados no lugar onde a escuridão dura para sempre.
20 \49:19\He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.
20 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.
21 \49:20\Man that is in honor, and understandeth not, is like the beasts that perish.
21 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.