Salmos 37
Webster (WBS) vs NVT
1 A Psalm of David. Fret not thyself because of evil doers, neither be thou envious against the workers of iniquity.
1 Não se preocupe com os perversos, nem tenha inveja dos que praticam o mal.
2 For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
2 Pois, como o capim, logo secarão e, como a grama verde, logo murcharão.
3 Trust in the LORD, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.
3 Confie no S enhor e faça o bem, e você viverá seguro na terra e prosperará.
4 Delight thyself also in the LORD; and he will give thee the desires of thy heart.
4 Busque no S enhor a sua alegria, e ele lhe dará os desejos de seu coração.
5 Commit thy way to the LORD; trust also in him; and he will bring it to pass.
5 Entregue seu caminho ao S enhor ; confie nele, e ele o ajudará.
6 And he will bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noon-day.
6 Tornará sua inocência radiante como o amanhecer, e a justiça de sua causa, como o sol do meio-dia.
7 Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.
7 Aquiete-se na presença do S enhor , espere nele com paciência. Não se preocupe com o perverso que prospera, nem se aborreça com seus planos maldosos.
8 Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil.
8 Deixe a ira de lado! Não se enfureça! Não perca a calma; isso só lhe trará prejuízo.
9 For evil doers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth.
9 Pois os perversos serão destruídos, mas os que confiam no S
10 For yet a little while, and the wicked shall not be: yes, thou shalt diligently consider his place, and it shall not be.
10 Em breve, o perverso desaparecerá; ainda que o procure, não o encontrará.
11 But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
11 Os humildes possuirão a terra e viverão em paz e prosperidade.
12 The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.
12 O perverso trama contra o justo; rosna e lhe mostra os dentes.
13 The Lord will laugh at him: for he seeth that his day is coming.
13 Mas o Senhor ri, pois vê que o dia do julgamento se aproxima.
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and to slay such as are of upright deportment.
14 Os perversos puxam suas espadas e preparam seus arcos, para matar o pobre e o oprimido, para massacrar os que são corretos.
15 Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
15 Suas espadas, porém, lhes atravessarão o próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 A little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked.
16 Melhor ser justo e ter pouco que ser perverso e rico.
17 For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous.
17 Pois a força dos perversos será despedaçada, mas o S
18 The LORD knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
18 A cada dia, o S enhor cuida dos íntegros; eles receberão uma herança que dura para sempre.
19 They shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine they shall be satisfied.
19 Em tempos de calamidade, não serão envergonhados; mesmo em dias de fome, terão mais que o suficiente.
20 But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD shall be as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away.
20 Os perversos, contudo, morrerão; os inimigos do S e desaparecerão como fumaça.
21 The wicked borroweth, and payeth not again: but the righteous showeth mercy, and giveth.
21 O perverso toma emprestado e nunca paga, mas o justo dá com generosidade.
22 For such as are blessed by him shall inherit the earth; and they that are cursed by him shall be cut off.
22 Aqueles a quem o S enhor abençoa possuirão a terra, mas aqueles a quem amaldiçoa serão destruídos.
23 The steps of a good man are ordered by the LORD: and he delighteth in his way.
23 O S enhor dirige os passos do justo; ele se agrada de quem anda em seu caminho.
24 Though he should fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholdeth him with his hand.
24 Ainda que tropece, não cairá, pois o S
25 I have been young, and now am old; yet I have not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.
25 Fui jovem e agora sou velho, mas nunca vi o justo ser abandonado, nem seus filhos mendigarem pão.
26 He is ever merciful, and lendeth; and his seed is blessed.
26 O justo é generoso e empresta de boa vontade, e seus filhos são uma bênção.
27 Depart from evil, and do good; and dwell for evermore.
27 Afaste-se do mal e faça o bem, e você viverá na terra para sempre.
28 For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.
28 Pois o S enhor ama a justiça e jamais abandonará seu povo fiel. Ele sempre os protegerá, mas os filhos dos perversos serão destruídos.
29 The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.
29 Os justos possuirão a terra e nela habitarão para sempre.
30 The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.
30 O justo oferece conselhos sábios e ensina o que é certo.
31 The law of his God is in his heart; none of his steps shall slide.
31 Guarda no coração a lei de Deus, por isso seus passos são firmes.
32 The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.
32 O perverso fica à espreita do justo e procura matá-lo.
33 The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
33 O S enhor , porém, não deixará que o perverso tenha sucesso, nem condenará o justo quando ele for julgado.
34 Wait on the LORD, and keep his way, and he will exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see it.
34 Ponha sua esperança no S enhor e ande com firmeza pelo caminho dele. Ele o honrará e lhe dará a terra, e você verá os perversos serem destruídos.
35 I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree.
35 Vi pessoas más e cruéis florescerem como árvores em solo nativo.
36 Yet he passed away, and lo, he was not: yes, I sought him, but he could not be found.
36 Mas, quando voltei a olhar, tinham desaparecido; procurei por elas, mas não as encontrei.
37 Mark the perfect man, and behold the upright: for the end of that man is peace.
37 Observe os que são íntegros e justos; um futuro maravilhoso espera os que amam a paz.
38 But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.
38 Os rebeldes, porém, serão destruídos de uma só vez; não têm futuro algum.
39 But the salvation of the righteous is of the LORD: he is their strength in the time of trouble.
39 O S enhor salva os justos; ele é sua fortaleza em tempos de aflição.
40 And the LORD will help them, and deliver them: he will deliver them from the wicked, and save them, because they trust in him.
40 O S enhor os socorre e os livra dos perversos. Ele os salva, porque nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.