Salmos 16

Webster (WBS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Michtam of David. Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.
1 Guarda-me, ó Deus, pois em ti eu tenho segurança!
2 O my soul, thou hast said to the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;
2 Eu disse a Deus, o Senhor : “Tu és o meu Senhor; tudo o que tenho de bom vem de ti.”
3 But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.
3 Como são admiráveis as pessoas que se dedicam a Deus! O meu maior prazer é estar na companhia delas.
4 Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink-offerings of blood will I not offer, nor take their names into my lips.
4 Aqueles que correm atrás de outros deuses trazem muito sofrimento para si mesmos. Eu não tomarei parte nas suas ofertas de sangue, nem adorarei os seus deuses.
5 The LORD is the portion of my inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
5 Tu, ó Senhor Deus, és tudo o que tenho. O meu futuro está nas tuas mãos; tu diriges a minha vida.
6 The lines have fallen to me in pleasant places; yes, I have a goodly heritage.
6 Como são boas as bênçãos que me dás! Como são maravilhosas!
7 I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night season.
7 Eu louvo a Deus, o Senhor , pois ele é o meu conselheiro, e durante a noite a minha consciência me avisa.
8 I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
8 Estou certo de que o Senhor está sempre comigo; ele está ao meu lado direito, e nada pode me abalar.
9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.
9 Por isso o meu coração está feliz e alegre, e eu, um ser mortal, me sinto bem seguro,
10 For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thy Holy One to see corruption.
10 porque tu, ó Deus, me proteges do poder da morte. Eu tenho te servido fielmente, e por isso não deixarás que eu desça ao
11 Thou wilt show me the path of life: in thy presence is fullness of joy; at thy right hand are pleasures for evermore.
11 Tu me mostras o caminho que leva à vida. A tua presença me enche de alegria e me traz felicidade para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.