1 Pedro 5
Webster (WBS) vs ARIB
1 The elders who are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:
1 Aos anciãos, pois, que há entre vós, rogo eu, que sou ancião com eles e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
2 Feed the flock of God which is among you, taking the oversight of it, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but from a ready mind;
2 Apascentai o rebanho de Deus, que está entre vós, não por força, mas espontaneamente segundo a vontade de Deus; nem por torpe ganância, mas de boa vontade;
3 Neither as being lords over God's heritage, but being examples to the flock.
3 nem como dominadores sobre os que vos foram confiados, mas servindo de exemplo ao rebanho.
4 And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.
4 E, quando se manifestar o sumo Pastor, recebereis a imarcescível coroa da glória.
5 Likewise, ye younger, submit yourselves to the elder. Yes, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.
5 Semelhantemente vós, os mais moços, sede sujeitos aos mais velhos. E cingi-vos todos de humildade uns para com os outros, porque Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
6 Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time:
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que a seu tempo vos exalte;
7 Casting all your care upon him; for he careth for you.
7 lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
8 Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:
8 Sede sóbrios, vigiai. O vosso adversário, o Diabo, anda em derredor, rugindo como leão, e procurando a quem possa tragar;
9 Whom resist steadfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.
9 ao qual resisti firmes na fé, sabendo que os mesmos sofrimentos estão-se cumprindo entre os vossos irmãos no mundo.
10 But the God of all grace, who hath called us to his eternal glory by Christ Jesus, after ye have suffered a while, make you perfect, establish, strengthen, settle you.
10 E o Deus de toda a graça, que em Cristo vos chamou à sua eterna glória, depois de haverdes sofrido por um pouco, ele mesmo vos há de aperfeiçoar, confirmar e fortalecer.
11 To him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
11 A ele seja o domínio para todo o sempre. Amém.
12 By Silvanus, a faithful brother to you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God in which ye stand.
12 Por Silvano, nosso fiel irmão, como o considero, escravo abreviadamente, exortando e testificando que esta é a verdadeira graça de Deus; nela permanecei firmes.
13 The church that is at Babylon, elected together with you, saluteth you; and so doth Mark my son.
13 A vossa co-eleita em Babilônia vos saúda, como também meu filho Marcos.
14 Greet ye one another with a kiss of charity. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen.
14 Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz seja com todos vós que estais em Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.