Gálatas 6
wbq (WBQ) vs ARC
1 तमुलू इंगा शेल्यालु, यवरना मनशी ओको गुन्हाला शिक्या, तर मीर जे आत्मिक उंडार आदी वान सौमेताद आत्माता इंगा स्थापित एक्का दांडा; नु स्वता पण परीक्षाला फडारोद आंका स्वता तीकुड लक्ष इ.
1 Irmãos, se algum homem chegar a ser surpreendido nalguma ofensa, vós, que sois espirituais, encaminhai o tal com espírito de mansidão, olhando por ti mesmo, para que não sejas também tentado.
2 मीर एकमेकरदी बोरू, येतना म्हणजे इल्ला ख्रीस्तद नियम पूर्ण शेश्यार.
2 Levai as cargas uns dos outros e assim cumprireis a lei de Cristo.
3 येनटिक्की मनाम यवार लेकुंटे यवार तरी उंडार इल्ला मानास्ताम, वार स्वतान फसामत्तुतार.
3 Porque, se alguém cuida ser alguma coisa, não sendo nada, engana-se a si mesmo.
4 पण आंदार स्वता फनीद परीक्षा शेयाला इंगा, वांकी दुसरोंदी संबंध लेद, पण फक्त मनाला अभिमानला जागा शिक्की.
4 Mas prove cada um a sua própria obra e terá glória só em si mesmo e não noutro.
5 येनटीक की, प्रत्येकजन स्वताद बोरू येत्ताने बेक.
5 Porque cada qual levará a sua própria carga.
6 यवार की वचन दी शिक्षण शिक्ताद वाळ शिक्षण इचेटोरकी आन्नी प्रकारी शिंगार पदार्थद भाग इयाला.
6 E o que é instruído na palavra reparta de todos os seus bens com aquele que o instrui.
7 फसाया कानडा, द्यावार्दी उपहास काक फोई येनटिक्की मनशी येम पण पेरास्ताळ आद्दे पिक वानकी शिक्ताद.
7 Não erreis: Deus não se deixa escarnecer; porque tudo o que o homem semear, isso também ceifará.
8 येनटीक की यवार मना शरीर कोळोन्ग पेरास्ताळ वांकी शरीर तीकेल नाशदी पीक शिक्ताद, पण यवार द्यावार आत्मा कोळोन्ग पेरास्तार वानकी आत्मातीकेल सर्वकाळदी जीवनदी पिक शिक्ताद.
8 Porque o que semeia na sua carne da carne ceifará a corrupção; mas o que semeia no Espírito do Espírito ceifará a vida eterna.
9 इंगा मंचीद शेशेळदी मनाम कंटाळ शेयारोद; येनटिक्की मनाम निराश का रोद, तर ठहरासने वेळेला कोयाला.
9 E não nos cansemos de fazer o bem, porque a seu tempo ceifaremos, se não houvermos desfalecido.
10 येनटिक्की मनाक संधी उंटे आले मनाम आंदारदी शिंगार शेयाला इंगा विशेषतः विश्वासता वगा इलुटोर ओकातळा वचीनेर विश्वास फेटेतोरदी शिंगर शेयाला.
10 Então, enquanto temos tempo, façamos o bem a todos, mas principalmente aos domésticos da fé.
11 सूडना, यंता फेदाद अक्षरला, नीन मिक स्वता: शेईतोंन लीवास्तुनान.
11 Vede com que grandes letras vos escrevi por minha mão.
12 यंता शारीरिक माटालदी शहाणपणा मीरवादेंग सुस्तार आंता वारदी ख्रीस्तद क्रूस कोळोन्ग वारदी छळ का रोद दानचांग मींलान सुंता शेयदेंग भाग केळपुतार;
12 Todos os que querem mostrar boa aparência na carne, esses vos obrigam a circuncidar-vos, somente para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.
13 येनटीक की यवार्दी सुंता आयनाद वार स्वत: त नियमशास्त्र पाळायार पण मी शरीर दा गर्व शयला, दानचांग, मिद सुंता काला इल्ला वारदी इच्छा फेटतार.
13 Porque nem ainda esses mesmos que se circuncidam guardam a lei, mas querem que vos circuncideis, para se gloriarem na vossa carne.
14 मना प्रभू येशु ख्रिस्त इनदी क्रूस अभिमानशिवाय याद पण अभिमान शेस्काम ना देगारकेल दुराम उंडाला पण यवार द्वारा दुन्याम नाक शिक्या इंगा नीन जगनी क्रूस मिंदा खिळाशीनान.
14 Mas longe esteja de mim gloriar-me, a não ser na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, pela qual o mundo está crucificado para mim e eu, para o mundo.
15 येनटिक्की सुंता आईदेंग किंवा सुंता का कुंटे एमी लेद, तर कोत्ताद शुरुवात इदे येम आदी का.
15 Porque, em Cristo Jesus, nem a circuncisão nem a incircuncisão têm virtude alguma, mas sim o ser uma nova criatura.
16 इंगा यवार इ नियमता नळस्तार इल्ला आंदार मींदा इंगा द्यावार इस्राइल मिंदा शांती इंगा मया उंडाला.
16 E, a todos quantos andarem conforme esta regra, paz e misericórdia sobre eles e sobre o Israel de Deus.
17 इपूड नुस यवार नाक त्रास इया रोद, एनटिक्की नीन स्वता शरीर मिंदा येशुन निशानलू धारण शेशिना.
17 Desde agora, ninguém me inquiete; porque trago no meu corpo as marcas do Senhor Jesus.
18 'तामुल इंगा शाल्यालू, मना प्रभू येशु ख्रीस्तद कृपा मी बरोबर उंडाला. आमेन.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja, irmãos, com o vosso espírito. Amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.