2 Tessalonicenses 3
wbq (WBQ) vs NVT
1 आखरीक तम्मूडलु इंगा शेल्यानलु, इप्पुड इन्ताच शपेद उंडाद की, माकसरोम प्रार्थना शेस्केन उंडानडा की, यळा मिरता आय्या आप्रमानगोन प्रभून्द वचनाद लगाना प्रगती आवाला व वान्द गौरव आवाला;
1 Finalmente, irmãos, pedimos que orem por nós. Orem para que a mensagem do Senhor se espalhe rapidamente e seja honrada por onde quer que vá, como aconteceu quando chegou a vocês.
2 इंका हेकेखोर व दृष्ट माणशी तीकनोल माद संरक्षण आवाला; दान कसरोम प्रथांना शयांनडां कारण आंदार ठायी इश्वास उंडाद इळा लेद.
2 Orem também para que sejamos libertos dos perversos e maus, pois nem todos têm fé.
3 परंतु प्रभूड ईश्वसणीय उंडाद, वाड मीरकस्थिर शेशी व आ दुष्टातीकानोल राखाशी.
3 Mas o Senhor é fiel; ele os fortalecerá e os guardará do maligno.
4 मीर इशय प्रभूला माद इळा इश्वास उंडाद की, मीम मीरक जे आज्ञा इस्ताम आदि मीर शेस्तार व मुदाराबी शेशार.
4 E confiamos no Senhor que vocês estão fazendo e continuarão a fazer aquilo que lhes ordenamos.
5 प्रभु मीरद मनस परमेश्वर मिदूडद प्रीतीतीक व ख्रिस्ताद सहनशीलतेतीक अनु.
5 Que o Senhor conduza o coração de vocês ao amor de Deus e à perseverança que vem de Cristo.
6 तम्मूडलु इंगा शेल्यानलु, मीम मनाद प्रभू येशु ख्रिस्ताद फेरगोन मीरक आज्ञा शस्ताम की, अव्यवस्थितपणा वागाशातोरक व नेडशातोरक संप्रदायप्रमानगोन प्रत्येक तम्मूलतिकूट मीर दूर आवाला.
6 E agora, irmãos, nós lhes damos a seguinte ordem em nome de nosso Senhor Jesus Cristo: mantenham-se afastados de todos os irmãos que vivem ociosamente e não seguem a tradição que receberam de nós.
7 माद अनुकरण याद रितीगोन शेस्देन्क बेक इदी मीरक स्वत क यरका उंडाद; कारण मीम मिरता निल्चेद आप्पुड अव्यवस्थितपणा वागाया लेद;
7 Pois vocês sabem que devem seguir nosso exemplo. Não ficamos ociosos quando estivemos com vocês,
8 इंका मीम यवारद अनाम हुकाट तिना लेद; परंतु मिरपैकी यवार मिंदाबी बोरू येशेद लेद दान्कासारोम मीम मब्बूदीनुम श्रम व कष्ट शेशी फणी शेस्तीम.
8 nem nos alimentamos às custas dos outros. Trabalhamos arduamente dia e noite, a fim de não sermos um peso para nenhum de vocês.
9 आळा माक अधिकार लेद इळा लेद, पण माद अनुकरण शेस्देनक मीम मीरक उदाहरण येस्देन्क इयाला आणकेन इळा शेस्तीम.
9 Embora tivéssemos o direito de pedir que nos alimentassem, queríamos lhes dar o exemplo.
10 कारण मीर संगा उंडतीम आप्पुड देखील मीम मीरक इळा आज्ञा शेशीन्द उंड्या की, यवारक फणी शेशेद इच्छा लेद तर वार तिनेद बी लेद.
10 Quando ainda estávamos com vocês, lhes ordenamos: “Quem não quiser trabalhar não deve comer”.
11 तरी मिरता कित्येक अव्यवस्थितपणागोन वागाशातोर उंडार वार यम वगा फणी न शेस्ता लुडबूड शेस्तार, इळा मीम इनटाम.
11 Contudo, soubemos que alguns de vocês estão vivendo ociosamente, recusando-se a trabalhar e intrometendo-se em assuntos alheios.
12 इळा मंदीक मीम प्रभू येशु ख्रिस्ताद फेरगोन आज्ञा उत्तेजन ईस्ताम की, वार शांतगोन फणी शेशी स्वताद आन्नाम तिनेद.
12 Ordenamos e insistimos em nome do Senhor Jesus Cristo que sosseguem e trabalhem para obter o próprio sustento.
13 मीर तर तम्मूडलु इंगा शेल्यानलु, बागा शेशा दाणक खचाया कानडा.
13 Quanto a vocês, irmãos, nunca se cansem de fazer o bem.
14 इदी पत्राला माद वचन जर यवार मानायार तर आ मंशीन ध्यानाम फेट इंका वान्क शिग वाटायला आणकेन वारद संगत फटाकण्डा;
14 Observem quem se recusa a obedecer àquilo que lhes digo nesta carta. Afastem-se dele, para que se sinta envergonhado.
15 तरी वान शत्रू समजाया कानडा, तर वान्क तम्मूड समजाशी वान्द कानउघडणी शेय.
15 Não o considerem como inimigo, mas advirtam-no como a um irmão.
16 शांतीद प्रभू वाड आंताकाळ ला आंता प्रकारे मीरक शांती इयाला. प्रभू मी आंदारसंगा उंडान.
16 Que o próprio Senhor da paz lhes dê paz em todos os momentos e situações. Que o Senhor esteja com todos vocês.
17 नीन, पौलाड, स्वत गोण राशीन्द नमस्कार; इदी प्रत्येक पत्राला खून उंडाद. नीन इळा रितीगोन रास्तान.
17 Aqui está minha saudação de próprio punho: Paulo. Assim faço em todas as minhas cartas para provar que eu mesmo as escrevi.
18 मनाद प्रभू येशु ख्रिस्त वान्द कृपा मीर आंदार संगा उंडान.
18 Que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.