Gênesis 8
Buk Baibel long Kaninuwa (WAT) vs VC
1 — ausente —
1 Ora, Deus lembrou-se de Noé, e de todos os animais selvagens e de todos os animais domésticos que estavam com ele na arca. Fez soprar um vento sobre a terra, e as águas baixaram.
2 — ausente —
2 As fontes do abismo fecharam-se, assim como as barreiras dos céus, e foram retidas as chuvas.
3 — ausente —
3 As águas foram-se retirando progressivamente da terra; e começaram a baixar depois de cento e cinqüenta dias.
4 — ausente —
4 No sétimo mês, no décimo sétimo dia do mês, a arca parou sobre as montanhas do Ararat.
5 — ausente —
5 Entretanto, as águas iam diminuindo pouco a pouco até o décimo mês, e no décimo mês, no primeiro dia do mês, apareceram os cumes das montanhas.
6 — ausente —
6 No fim de quarenta dias, abriu Noé a janela que tinha feito na arca
7 — ausente —
7 e deixou sair um corvo, o qual saindo, voava de um lado para outro, até que aparecesse a terra seca.
8 — ausente —
8 Soltou também uma pomba, para ver se as águas teriam já diminuído na face da terra.
9 — ausente —
9 A pomba, porém, não encontrando onde pousar, voltou para junto dele na arca, porque havia ainda água na face da terra. Noé estendeu a mão, e tendo-a tomado, recolheu-a na arca.
10 — ausente —
10 Esperou mais sete dias, e soltou de novo a pomba fora da arca.
11 — ausente —
11 E eis que pela tarde ela voltou, trazendo no bico uma folha verde de oliveira. Assim Noé compreendeu que as águas tinham baixado sobre a terra.
12 — ausente —
12 Esperou ainda sete dias, e soltou a pomba que desta vez não mais voltou.
13 — ausente —
13 No ano seiscentos e um, no primeiro mês, no primeiro dia do mês, as águas se tinham secado sobre a terra. Noé descobriu o teto da arca, olhou e viu que a superfície do solo estava seca.
14 — ausente —
14 No segundo mês, no vigésimo sétimo dia do mês, a terra estava seca.
15 Eketa Guyau Nowa i nusifufuwiya i bwaduwa,
15 Então falou Deus a Noé:
16 “Kwaḡa na kawau keta yota natunatuu na kakawasi nukusi waka kwana teweiya atu kwana sobuwa menanai.
16 "Sai da arca, com tua mulher, teus filhos e as mulheres de teus filhos.
17 Kikifufuna matatafusi yawayawasisi kuna ovisiya maise manuwa, yomuyomu keta yota matatafusi tooyaḡayaḡaḡa fwayafwaya nenei, be sina vinatunasiwasiwaḡa keta sina yagwana be yo sina geyana fwayafwaya kana matatafu etanei.”
17 Faze sair igualmente contigo todos os animais que estão contigo de todas as espécies: aves, quadrúpedes, répteis diversos que se arrastam sobre a terra; faze-os sair contigo para que se espalhem sobre a terra e para que cresçam e se multipliquem sobre a terra."
18 Keta Nowa na kawana, keta natunatuna na kakawasi, waka si teweiya atu si kikinomana menanai.
18 Noé saiu com seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos.
19 Matatafusi yomuyomu, manuwa keta tooyaḡayaḡaḡa wakai si kikinomana kasi sabusabuwai.
19 Todos os animais selvagens, todos os répteis, todas as aves, todos os seres que se movem, sobre a terra saíram da arca segundo suas espécies.
20 Keta Nowa didiḡa i didiiya kafa vibwanaose Yave nenei eketa yomuyomu be manuwa eyaeyasiḡa nenesiyai, tunina i visiya keta i gumatatafusiya didiḡa etanei bwanaose fasinei.
20 E Noé levantou um altar ao Senhor: tomou de todos os animais puros e de todas as aves puras, e ofereceu-os em holocausto ao Senhor sobre o altar.
21 Tovanama bwanaose madina i sebobowiya, Yave tauna nuwasinenei i bwaduwa, “Muka yota tova munina namoḡa yasi fufuna fasinei fwayafwaya ana ituya. Naki a sanamaniyanamoḡa musumususiyai keta si nakanakata, katekatesiyai goyona si nuwinuwiisiya atu mukamokena yota ana nuyauneisi iba tamokatamokaḡa na yawasina maise kimoki a fufuniya.
21 O Senhor respirou um agradável odor, e disse em seu coração: "Doravante, não mais amaldiçoarei a terra por causa do homem porque os pensamentos do seu coração são maus desde a sua juventude, e não ferirei mais todos os seres vivos, como o fiz.
22 Tovasima fwayafwaya ina fakwafakwa,
22 Enquanto durar a terra, não mais cessarão a sementeira e a colheita, o frio e o calor, o verão e o inverno, o dia e a noite."
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.