Isaías 21
Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs NAA
1 onus deserti maris sicut turbines ab africo veniunt de deserto venit de terra horribili
1 Sentença contra o deserto junto ao mar. Como as tempestades vêm do Sul, ele virá do deserto, de uma terra horrível.
2 visio dura nuntiata est mihi qui incredulus est infideliter agit et qui depopulator est vastat ascende Aelam obside Mede omnem gemitum eius cessare feci
2 Uma visão terrível me foi anunciada: o traidor procede traiçoeiramente, e o destruidor anda destruindo. Ao ataque, ó Elão! Feche o cerco, ó Média! Já fiz cessar todo gemido.
3 propterea repleti sunt lumbi mei dolore angustia possedit me sicut angustia parientis corrui cum audirem conturbatus sum cum viderem
3 Por isso, os meus lombos estão cheios de angústia; tive dores como as dores da mulher que está dando à luz; contorço-me de dores e não posso ouvir, desfaleço e não posso ver.
4 emarcuit cor meum tenebrae stupefecerunt me Babylon dilecta mea posita est mihi in miraculum
4 O meu coração bate forte, o horror me apavora; o crepúsculo que eu aguardava só me trouxe tremor.
5 pone mensam contemplare in specula comedentes bibentes surgite principes arripite clypeum
5 Põe-se a mesa, estendem-se tapetes, come-se e bebe-se. Levantem-se, príncipes, e untem os escudos.
6 haec enim dixit mihi Dominus vade et pone speculatorem et quodcumque viderit adnuntiet
6 Porque assim me disse o Senhor: “Vá e ponha uma sentinela, que fique olhando e anuncie o que enxergar.
7 et vidit currum duorum equitum ascensorem asini et ascensorem cameli et contemplatus est diligenter multo intuitu
7 Se ela enxergar uma tropa de cavaleiros de dois a dois, uma tropa de jumentos e uma tropa de camelos, ela que escute atentamente, com muita atenção.”
8 et clamavit leo super specula Domini ego sum stans iugiter per diem et super custodiam meam ego sum stans totis noctibus
8 Então o que estava olhando gritou: “Senhor, durante o dia estou continuamente sobre a torre de vigia e fico de guarda durante noites inteiras.
9 ecce iste venit ascensor vir bigae equitum et respondit et dixit cecidit cecidit Babylon et omnia sculptilia deorum eius contrita sunt in terram
9 Eis que agora vem uma tropa de homens, cavaleiros de dois a dois.” Então ele ergueu a voz e disse: “Caiu! Babilônia caiu! Todas as imagens de escultura dos seus deuses jazem despedaçadas no chão!”
10 tritura mea et fili areae meae quae audivi a Domino exercituum Deo Israhel adnuntiavi vobis
10 Ah, meu povo, debulhado e batido como o trigo na eira! O que ouvi do o Deus de Israel, isso lhes anunciei.
11 onus Duma ad me clamat ex Seir custos quid de nocte custos quid de nocte
11 Sentença contra Dumá. Alguém me chama desde Seir: “Guarda, falta muito para acabar a noite? Guarda, falta muito?”
12 dixit custos venit mane et nox si quaeritis quaerite convertimini venite
12 O guarda responde: “O dia vai chegar, e também a noite. Se quiserem perguntar de novo, voltem e perguntem.”
13 onus in Arabia in saltu ad vesperam dormietis in semitis Dodanim
13 Sentença contra a Arábia. Nos bosques da Arábia, vocês passarão a noite, ó caravanas de dedanitas.
14 occurrentes sitienti ferte aquam qui habitatis terram austri cum panibus occurrite fugienti
14 Levem água para os sedentos. Ó moradores da terra de Tema, levem pão aos fugitivos.
15 a facie enim gladiorum fugerunt a facie gladii inminentis a facie arcus extenti a facie gravis proelii
15 Porque eles fogem da espada, da espada desembainhada, do arco entesado e do furor da guerra.
16 quoniam haec dicit Dominus ad me adhuc in uno anno quasi in anno mercennarii et auferetur omnis gloria Cedar
16 Porque assim me disse o Senhor: — Dentro de exatamente um ano, toda a glória de Quedar desaparecerá.
17 et reliquiae numeri sagittariorum fortium de filiis Cedar inminuentur Dominus enim Deus Israhel locutus est
17 E o que restar do número dos flecheiros, homens valentes dos filhos de Quedar, será diminuto, porque assim o disse o Senhor , o Deus de Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.