Hebreus 1
Volxbibel 3.0 (VLX3) vs VC
1 Gott hat immer schon zu den Menschen gesprochen. Ist schon ewig her, da redete er durch die Propheten auf ganz unterschiedliche Weise zu unseren Vorfahren.
1 Muitas vezes e de diversos modos outrora falou Deus aos nossos pais pelos profetas.
2 Jetzt hat er erst vor kurzem durch seinen Sohn zu uns gesprochen! Seinen Sohn Jesus Christus hat er zum Universalerben über die ganze Welt eingesetzt. Mit ihm zusammen hat er auch die Welt gemacht.
2 Ultimamente nos falou por seu Filho, que constituiu herdeiro universal, pelo qual criou todas as coisas.
3 Sein Sohn hat uns gezeigt, wie Gott wirklich drauf ist. Wie gigantisch groß er ist, konnte man an ihm sehen. Das ganze Universum wird durch ein Wort von ihm zusammengehalten. Nachdem er für uns gestorben ist und dadurch der ganze Dreck von uns abgewaschen wurde, hat er sich auf die Ehrentribüne gleich neben Gott im Himmel gesetzt.
3 Esplendor da glória {de Deus} e imagem do seu ser, sustenta o universo com o poder da sua palavra. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, está sentado à direita da Majestade no mais alto dos céus,
4 Jesus hat als Sohn von Gott weit mehr zu sagen als die Engel. Auch seine Unterschrift zählt viel mehr, er hat eine viel größere Vollmacht von Gott ausgestellt bekommen.
4 tão superior aos anjos quanto excede o deles o nome que herdou.
5 Gott hat zu keinem Engel gesagt, was er zu Jesus gesagt hat: „Du bist mein Sohn, und heute mach ich dich zum Präsidenten!“ Oder: „Ich werde sein Vater sein, und er wird mein Sohn sein.“
5 Pois a quem dentre os anjos disse Deus alguma vez: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei {Sl 2,7}? Ou então: Eu serei seu Pai e ele será meu Filho {II Sm 7,14}?
6 Als Gott seinen einzigen Sohn der Welt vorgestellt hat, meinte er: „Alle Engel sollen zu ihm beten!“
6 E novamente, ao introduzir o seu Primogênito na terra, diz: Todos os anjos de Deus o adorem {Sl 96,7}.
7 Über die Engel steht da dann: „Er sorgt dafür, dass sie so schnell fliegen können wie der Wind und dass sie wie eine Flamme ein Feuer anzünden können.“
7 Por outro lado, a respeito dos anjos, diz: Ele faz dos seus anjos sopros de vento e dos seus ministros chamas de fogo {Sl 103,4},
8 Über seinen Sohn steht da aber: „Gott, du bist und bleibst der Größte! Da, wo du das Sagen hast, geht es gerecht und fair zu!
8 ao passo que do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste para a eternidade. O cetro do teu Reino é cetro de justiça.
9 Du stehst da drauf, wenn Sachen gerecht ablaufen, und hasst es, wenn es ungerecht zugeht. Darum hat Gott dich ausgesucht. Du sollst das Sagen haben, du sollst dich tierisch freuen können, mehr als alle anderen.“
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade. Por isso, ó Deus, o teu Deus te ungiu com óleo de alegria, mais que aos teus companheiros {Sl 44,7s};
10 Und in diesem Zitat geht es um Jesus: „Am Anfang hast du alles gemacht, du hast die Erde und den Himmel geschaffen, das kommt alles von dir.
10 e ainda: Tu, Senhor, no princípio dos tempos fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos.
11 Beide werden irgendwann vergammeln, aber du bist immer da.
11 Eles passarão, mas tu permaneces. Todos envelhecerão como uma veste;
12 Wie einen alten Pulli wirst du sie auf den Müll schmeißen, weil du etwas Neues hast. Aber du bleibst immer gleich, du veränderst dich nicht. Du wirst nie alt werden.“
12 tu os envolvas como uma capa, e serão mudados. Tu, ao contrário, és sempre o mesmo e os teus anos não acabarão {Sl 103,26s}.
13 Zu welchem Engel hat Gott jemals die Ansage gemacht: „Setz dich mal neben mich und warte ab, bis ich aus deinen Feinden Kleinholz gemacht habe“?
13 Pois a qual dos anjos disse alguma vez: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés {Sl 109,1}?
14 Engel sind nur so Wesen, die einfach die Aufgabe haben, für Gott da zu sein. Sie sind wie ein Geist, der ausgebildet wurde, um denen eine Hilfe zu sein, die von Gott gerettet und befreit worden sind.
14 Não são todos os anjos espíritos ao serviço de Deus, que lhes confia missões para o bem daqueles que devem herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.