Gênesis 9
New Vietnamese Bible (VIETNVB) vs NVI
1 Đức Chúa Trời ban phước cho Nô-ê và các con trai ông. Ngài nói với họ rằng: “Hãy sinh sản và gia tăng làm đầy địa cầu.
1 Deus abençoou Noé e seus filhos, dizendo-lhes: "Sejam férteis, multipliquem-se e encham a terra.
2 Tất cả các loài thú vật trên mặt đất, các loài chim trên trời, các loài sống động trên đất và các loài cá dưới biển đều sẽ kinh hãi, khiếp sợ các con; chúng đều được giao phó vào tay các con.
2 Todos os animais da terra tremerão de medo diante de vocês: os animais selvagens, as aves do céu, as criaturas que se movem rente ao chão e os peixes do mar; eles estão entregues em suas mãos.
3 Mọi loài vật bò trên đất sẽ dùng làm thực phẩm cho các con cũng như cây, rau xanh mà Ta đã ban cho các con.
3 Tudo o que vive e se move lhes servirá de alimento. Assim como lhes dei os vegetais, agora lhes dou todas as coisas.
4 Nhưng thịt còn mạng sống, còn máu thì các con đừng ăn.
4 "Mas não comam carne com sangue, que é vida.
5 Chắc chắn Ta sẽ đòi lại máu của sinh mạng các con, Ta sẽ đòi lại nơi mọi loài thú, nơi tay loài người và Ta sẽ đòi lại nơi tay mỗi người mạng sống của đồng loại nó.
5 A todo que derramar sangue, tanto homem como animal, pedirei contas; a cada um pedirei contas da vida do seu próximo.
6 Kẻ nào làm đổ máu ngườiSẽ bị người khác làm đổ máu lại,Vì Đức Chúa Trời đã dựng nên loài ngườiTheo hình ảnh Ngài.
6 "Quem derramar sangue do homem, pelo homem seu sangue será derramado; porque à imagem de Deus foi o homem criado.
7 Vậy các con hãy sinh sản và gia tăng nhiều gấp bội trên đất!”
7 "Mas vocês, sejam férteis e multipliquem-se; espalhem-se pela terra e proliferem nela".
8 Đức Chúa Trời nói với Nô-ê và các con trai đang ở với ông:
8 Então disse Deus a Noé e a seus filhos, que estavam com ele:
9 “Bây giờ, Ta lập giao ước với các con và dòng dõi mai sau của các con,
9 "Vou estabelecer a minha aliança com vocês e com os seus futuros descendentes,
10 và với mọi loài sinh vật ở với các con, với loài chim, loài súc vật, loài dã thú trên đất, với tất cả các loài vật đã ra khỏi tàu, tức là mọi loài vật trên đất.
10 e com todo ser vivo que está com vocês: as aves, os rebanhos domésticos e os animais selvagens, todos os que saíram da arca com vocês, todos os seres vivos da terra.
11 Ta lập giao ước Ta với các con, mọi loài sinh vật sẽ không bị nước lụt trừ diệt nữa, sẽ chẳng bao giờ có nước lụt tiêu hủy mặt đất nữa.”
11 Estabeleço uma aliança com vocês: Nunca mais será ceifada nenhuma forma de vida pelas águas de um dilúvio; nunca mais haverá dilúvio para destruir a terra".
12 Đức Chúa Trời phán: “Đây là dấu hiệu về giao ước Ta lập giữa Ta với các con và mọi sinh vật ở với các con, cho đến các thế hệ mãi về sau.
12 E Deus prosseguiu: "Este é o sinal da aliança que estou fazendo entre mim e vocês e com todos os seres vivos que estão com vocês, para todas as gerações futuras:
13 Ta đặt cầu vồng của Ta trên mây, nó sẽ là dấu hiệu về giao ước giữa Ta và địa cầu.
13 o meu arco que coloquei nas nuvens. Será o sinal da minha aliança com a terra.
14 Khi nào Ta gom góp mây trên đất, và cầu vồng hiện ra trong mây
14 Quando eu trouxer nuvens sobre a terra e nelas aparecer o arco-íris,
15 thì Ta sẽ nhớ lại giao ước Ta đã lập cùng các con và cùng mọi loài sinh vật, và nước sẽ chẳng trở thành hồng thủy tiêu diệt mọi sự sống nữa.
15 então me lembrarei da minha aliança com vocês e com os seres vivos de todas as espécies. Nunca mais as águas se tornarão um dilúvio para destruir toda forma de vida.
16 Khi cầu vồng mọc trên mây, Ta sẽ thấy nó mà nhớ lại giao ước đời đời giữa Ta và mọi sinh vật sống trên mặt đất.”
16 Toda vez que o arco-íris estiver nas nuvens, olharei para ele e me lembrarei da aliança eterna entre Deus e todos os seres vivos de todas as espécies que vivem na terra".
17 Vậy Đức Chúa Trời nói với Nô-ê: “Đây là dấu hiệu về giao ước mà Ta đã lập giữa Ta và mọi loài sinh vật trên đất.”
17 Concluindo, disse Deus a Noé: "Esse é o sinal da aliança que estabeleci entre mim e toda forma de vida que há sobre a terra".
18 Các con trai của Nô-ê đã ra khỏi tàu là: Sem, Cham và Gia-phết. Cham là cha của Ca-na-an.
18 Os filhos de Noé que saíram da arca foram Sem, Cam e Jafé. Cam é o pai de Canaã.
19 Đó là ba con trai của Nô-ê, do họ mà có loài người tràn ra khắp mặt đất.
19 Esses foram os três filhos de Noé; a partir deles toda a terra foi povoada.
20 Nô-ê là nhà nông, nên bắt đầu trồng một vườn nho.
20 Noé, que era agricultor, foi o primeiro a plantar uma vinha.
21 Ông uống rượu say và nằm trần truồng trong trại mình.
21 Bebeu do vinho, embriagou-se e ficou nu dentro da sua tenda.
22 Cham, cha của Ca-na-an, thấy cha mình trần truồng thì kể lại cho anh và em mình ở bên ngoài.
22 Cam, pai de Canaã, viu a nudez do pai e foi contar aos dois irmãos que estavam do lado de fora.
23 Sem và Gia-phết lấy áo vắt lên vai mình rồi đi thụt lùi đến che đắp sự trần truồng của cha mình; mặt họ nhìn về phía trước nên chẳng nhìn thấy sự trần truồng của cha mình.
23 Mas Sem e Jafé pegaram a capa, levantaram-na sobre os ombros e, andando de costas para não verem a nudez do pai, cobriram-no.
24 Khi Nô-ê tỉnh rượu, hay biết được điều đứa con thứ đã làm cho mình,
24 Quando Noé acordou do efeito do vinho e descobriu o que seu filho caçula lhe havia feito,
25 thì nói rằng:“Nguyện Ca-na-an bị rủa sả!Nó sẽ làm nô lệ thấp hènCho các anh em nó.”
25 disse: "Maldito seja Canaã! Escravo de escravos será para os seus irmãos".
26 Ông tiếp:“Chúc tụng CHÚA, Đức Chúa Trời của Sem!Nguyện Ca-na-an phải làm nô lệ cho Sem!
26 Disse ainda: "Bendito seja o Senhor, o Deus de Sem! Seja Canaã seu escravo.
27 Nguyện xin Đức Chúa Trời cho Gia-phết phát triển,Nó sẽ sống trong trại của Sem,Và Ca-na-an sẽ làm nô lệ cho nó.”
27 Amplie Deus o território de Jafé; habite ele nas tendas de Sem, e seja Canaã seu escravo".
28 Sau trận lụt, Nô-ê còn sống được ba trăm năm mươi năm nữa,
28 Depois do Dilúvio Noé viveu trezentos e cinqüenta anos.
29 hưởng thọ được chín trăm năm mươi tuổi rồi qua đời.
29 Viveu ao todo novecentos e cinqüenta anos e morreu.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.