Eclesiastes 12

New Vietnamese Bible (VIETNVB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Hãy suy tưởng đến Đấng Tạo Hóa khi còn trong tuổi thanh xuân,Trước khi những ngày hoạn nạn chưa đến,Trước những năm mà con không còn thấy vui thỏa nữa;
1 Mas, lembra-te de teu Criador nos dias de tua juventude, antes que venham os maus dias e que apareçam os anos dos quais dirás: Não sinto prazer neles;
2 Trước khi ánh sáng mặt trời, mặt trăng, và các ngôi saoTrở nên tối tăm,Và mây lại kéo đến sau cơn mưa;
2 antes que se escureçam o sol, a luz, a lua a as estrelas, e que à chuva sucedam as nuvens;
3 Khi những kẻ canh gác nhà run rẩy,Những người mạnh sức cong khom,Khi các phụ nữ xay cối dừng lại vì ít người,Và các bà nhìn qua cửa sổ không thấy được nữa;
3 anos nos quais tremem os guardas da casa, nos quais se curvam os robustos e param de moer as moleiras pouco numerosas, nos quais se escurecem aqueles que olham pela janela,
4 Khi hai cánh cửa bên đường đóng lại,Và tiếng cối xay nhẹ dần;Khi người ta thức giấc với tiếng chim hót,Và giọng ca, tiếng hát đều nín lặng;
4 nos quais se fecham para a rua os dois batentes da porta, nos quais se enfraquece o ruído de moinho, nos quais os homens se levantam ao canto do passarinho, nos quais se extingue o som da voz,
5 Khi con người e sợ các nơi cao,Và ngại gặp hiểm nguy ngoài đường phố;Khi cây hạnh trổ bông,Cào cào lê lết nặng nề,Và người ta không còn mơ ước gì nữa.Khi con người đi về nơi ở đời đời của mình,Và người tang chế than khóc quanh đường phố;
5 nos quais se temem as subidas; nos quais se terão sobressaltos no caminho, nos quais a amendoeira branqueia, nos quais o gafanhoto engorda, nos quais a alcaparra perde a sua eficácia, porque o homem se encaminha para a morada eterna e os carpidores percorrem as ruas;
6 Trước khi dây bạc đứt,Và chén vàng bể,Bình vỡ ra bên suối,Và bánh xe gẫy rời ra bên giếng;
6 antes que se rompa o cordão de prata, que se despedace a lâmpada de ouro, antes que se quebre a bilha na fonte, e que se fenda a roldana sobre a cisterna;
7 Cát bụi trở về với cát bụi,Và tâm linh trở về với Đức Chúa Trời là Đấng đã ban nó.
7 antes que a poeira retorne à terra para se tornar o que era; e antes que o sopro de vida retorne a Deus que o deu.
8 Giảng Sư nói: Thật là phù vân, hư ảo! Hư ảo, phù vân!Trí người không thể nào hiểu nổi mọi việc xảy ra trên đời.
8 Vaidade das vaidades!, diz o Eclesiastes, tudo é vaidade.
9 Là một nhà hiền triết, Giảng Sư còn tiếp tục dạy dỗ kiến thức cho dân chúng. Ông cân nhắc, nghiên cứu, và hoàn chỉnh nhiều câu châm ngôn.
9 Além de ser sábio, o Eclesiastes ensinou a ciência ao povo. Ele pesou e perscrutou; dispôs numerosas máximas.
10 Giảng Sư chuyên tâm tìm kiếm lời lẽ êm tai, tuy nhiên lời lẽ ông viết ra luôn luôn ngay thẳng và chân thật.
10 O Eclesiastes aplicou-se à procura de sentenças agradáveis e a redigir com exatidão adágios verídicos.
11 Lời của người khôn ngoan giống như gậy nhọn của người chăn chiên; những câu châm ngôn sưu tập được giống như đinh đóng cột, do Đấng Chăn Chiên truyền ra.
11 As palavras dos sábios são semelhantes a aguilhões; as sentenças, reunidas em coleção, são parecidas a estacas plantadas, inspiradas por um só pastor.
12 Hỡi con, hãy cẩn trọng về bất cứ điều gì khác ngoài những lời truyền dạy trên. Sách vở viết ra nhiều, không bao giờ chấm dứt. Và nghiên cứu nhiều khiến thể xác mệt mỏi.
12 De resto, meu filho, quanto a maior número de palavras que estas, fica sabendo que se podem multiplicar os livros a não mais acabar, e que muito estudo se torna uma fadiga para o corpo.
13 Con đã nghe hết mọi lời khuyên dạy rồi.Tóm lại,Hãy kính sợ Đức Chúa Trời, và vâng giữ các điều răn Ngài,Vì đó là bổn phận của mọi người.
13 Em conclusão: tudo bem entendido, teme a Deus e observa seus preceitos, é este o dever de todo homem.
14 Vì Đức Chúa Trời sẽ xét xử mọi việc,Dù lành hay dữ,Kể cả mọi việc kín giấu.
14 Deus fará prestar contas de tudo o que está oculto, todo ato, seja ele bom ou mau.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.