Amós 6

New Vietnamese Bible (VIETNVB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Khốn cho các ngươi, các ngươi ăn không ngồi rồi tại Si-ôn,Các ngươi sống ung dung tự tại trên đồi Sa-ma-ri,Các ngươi nổi tiếng vang lừng trong một nước hàng đầu,Dân Y-sơ-ra-ên đến với các ngươi, đầy ngưỡng vọng!
1 Ai dos que vivem sossegados em Sião, e dos que estão confiados no monte de Samaria, que têm nome entre as primeiras das nações, e aos quais vem a casa de Israel!
2 Hãy vượt biên lên thành Canh-nê mà xem,Từ đó hãy xuống thành Ha-mát Ráp-ba,Và hãy xuống thành Gát của dân Phi-li-tin.Các ngươi có giầu mạnh hơn các vương quốc đó không?Hoặc bờ cõi chúng có rộng lớn hơn bờ cõi các ngươi không?
2 Passai a Calne, e vede; e dali ide à grande Hamate; e depois descei a Gate dos filisteus; serão melhores que estes reinos? Ou maior o seu termo do que o vosso termo?
3 Các ngươi đuổi xa ý nghĩ về ngày tai họa,Nhưng các ngươi lại đem ngôi bạo ngược về gần.
3 Ó vós que afastais o dia mau, e fazeis chegar o assento da violência.
4 Các ngươi nằm dài trên trường kỹ cẩn ngà,Các ngươi nằm ườn trên đi-văng,Các ngươi ăn thịt chiên chọn lọc trong bầy,Thịt bò tơ béo tốt trong chuồng,
4 Ai dos que dormem em camas de marfim, e se estendem sobre os seus leitos, e comem os cordeiros do rebanho, e os bezerros do meio do curral;
5 Các ngươi ngân nga theo tiếng đàn hạc,Tự chế cho mình nhạc khí như Đa-vít,
5 Que cantam ao som da viola, e inventam para si instrumentos musicais, assim como Davi;
6 Các ngươi uống rượu trong bát to,Các ngươi xức dầu thơm hảo hạng,Nhưng các ngươi không đau lòng về họa diệt vong của dòng dõi Giô-sép.
6 Que bebem vinho em taças, e se ungem com o mais excelente óleo: mas não se afligem pela ruína de José;
7 Vì thế cho nên các ngươi sẽ dẫn đầu những người bị đày,Các ngươi sẽ không còn nằm ườn ra dự tiệc nữa.
7 Portanto agora irão em cativeiro entre os primeiros dos que forem levados cativos, e cessarão os festins dos banqueteadores.
8 CHÚA lấy chính mình Ngài mà thề, CHÚA, Đức Chúa Trời Vạn Quân phán:“Ta ghê tởm sự kiêu hãnh của Gia-cốp,Ta ghét các đền đài nó,Ta sẽ nộp thành ngươi cho kẻ thù,Và dân cư tài sản trong thành.
8 Jurou o Senhor DEUS por si mesmo, diz o SENHOR, o Deus dos Exércitos: Abomino a soberba de Jacó, e odeio os seus palácios; por isso entregarei a cidade e tudo o que nela há.
9 Nếu trong nhà kia còn lại mười người, họ sẽ chết.
9 E acontecerá que, se numa casa ficarem dez homens, morrerão.
10 Khi thân nhân người chết và người ướp xác đến đem xác chết ra khỏi nhà, thân nhân hỏi người ở phía tận cùng nhà trong: ‘Còn có ai với anh nữa không?’ Người kia đáp: ‘Không.’ Thân nhân nói: ‘Suỵt! Chúng ta không nên nhắc đến danh CHÚA.’
10 Quando o tio de alguém, aquele que o queima, o tomar para levar-lhe os ossos para fora da casa, e disser ao que estiver no mais interior da casa: Está ainda alguém contigo? E este responder: Ninguém; então lhe dirá ele: Cala-te, porque não devemos fazer menção do nome do Senhor.
11 Vì này CHÚA sẽ truyền lệnh,Nhà to lớn sẽ bị đập thành mảnh,Nhà nhỏ bé sẽ nát như dăm.
11 Porque, eis que o Senhor ordena, e ferirá a casa grande de brechas, e a casa pequena de fendas.
12 Có thể nào ngựa phi trên đá,Hoặc bò cày trên biển không?Thế mà các ngươi đã biến sự xét xử công bình thành cỏ độc,Bông trái của sự chính trực thành ngải cứu.
12 Porventura correrão cavalos sobre rocha? Lavrar-se-á nela com bois? Mas vós haveis tornado o juízo em fel, e o fruto da justiça em alosna;
13 Các ngươi reo mừng vì chiếm được thành Lô-đê-ba,Các ngươi tự hào: ‘Chúng tôi cậy sức mình chiếm được thành Cát-na-đim!’”
13 Vós que vos alegrais do nada, vós que dizeis: Não é assim que por nossa própria força nos temos tornado poderosos?
14 CHÚA, Đức Chúa Trời Vạn Quân phán:“Này, hỡi dân Y-sơ-ra-ên,Chính Ta sẽ khiến một dân tộc dấy lên nghịch cùng ngươi,Chúng sẽ hà hiếp các ngươi từ Đèo Ha-mát đến suối A-ra-ba.”
14 Porque, eis que eu levantarei sobre vós, ó casa de Israel, uma nação, diz o Senhor, o Deus dos Exércitos, e oprimir-vos-á, desde a entrada de Hamate até ao ribeiro do deserto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.