Salmos 2

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Tại sao các quốc gia nổi giận,
1 Por que se enfurecem os gentios e os povos imaginam coisas vãs?
2 Các vua trên đất chuẩn bị chiến đấu,
2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes conspiram contra o
3 Họ bảo, “Chúng ta hãy bẻ
3 Rompamos os seus laços e sacudamos de nós as suas algemas.
4 Nhưng Đấng ngự trên trời cười;
4 Ri-se aquele que habita nos céus; o Senhor zomba deles.
5 Rồi Ngài khiển trách họ
5 Na sua ira, a seu tempo, lhes há de falar e no seu furor os confundirá.
6 Ngài bảo, “Ta đã chỉ định vua ta trị vì tại Giê-ru-sa-lem,
6 Eu, porém, constituí o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.
7 Bây giờ ta sẽ cho các ngươi biết điều CHÚA đã phán:
7 Proclamarei o decreto do Senhor : Ele me disse: Tu és meu Filho, eu, hoje, te gerei.
8 Nếu con xin, ta sẽ cho con các quốc gia;
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança e as extremidades da terra por tua possessão.
9 Con sẽ cai trị họ bằng một cây roi sắt.
9 Com vara de ferro as regerás e as despedaçarás como um vaso de oleiro.
10 Cho nên, các vua ơi, hãy khôn ngoan,
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos advertir, juízes da terra.
11 Hãy kính sợ và vâng phục Thượng Đế.
11 Servi ao Senhor com temor e alegrai-vos nele com tremor.
12 Hãy tỏ lòng trung thành với con Ngài,
12 Beijai o Filho para que se não irrite, e não pereçais no caminho; porque dentro em pouco se lhe inflamará a ira. Bem-aventurados todos os que nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.